Francesco Paulo Tosti - Ảnh en.wikipedia |
La Serenata là bản serenata của Tosti, một trong bốn serenata nổi tiếng nhất xưa nay (ba serenata kia là Serénade de Schubert, Serenata Rimpianto của Toselli và Eine Kleine Nachtmusik của Mozart)
La Serenata được ông sáng tác năm 1888, với phần lời do Cesareo. Mời nghe La Serenata do hai giọng tenor Pavarotti và Bocelli trình bày. Ta cũng sẽ nghe thêm một bản nhạc nữa của Tosti nổi tiếng không kém là Goodbye (lyrics: George J. Whyte-Melville), đôi khi cũng đươc trình bày bắng tiếng Ý với nhan đề Addio (lyrics: Rizzelli). Sau đó nghe thêm một số bản Dạ khúc của các nhạc sĩ Việt Nam
La Serenata - Tosti - Luciano Pavarotti trình bày
La Serenata - Andrea Bocelli trình bày
Lyrics
Vola, o serenata: La mia diletta è sola, e, con la bella testa abbandonata, posa tra le lenzuola: O serenata, vola. O serenata, vola. Splende Pura la luna, l'ale il silenzio stende, e dietro I veni dell'alcova bruna la lampada s'accende. Pure la luna splende. Pure la luna splende. Vola, o serenata, Vola, o serenata, vola. Ah! là. Ah! là. Vola, o serenata: La mia diletta è sola, ma sorridendo ancor mezzo assonnata, torna fra le lenzuola: O serenata, vola. O serenata, vola. L'onda sogna su 'l lido, e 'l vento su la fronda; e a' baci miei ricusa ancore un nido la mia signora bionda. Sogna su 'l lido l'onda. Sogna su 'l lido l'onda. Vola, o serenata, Vola, o serenata, vola. Ah! là. Ah! là. |
Translation:
Fly, o serenade: my delight is alone And, with her beautiful abandoned head Fly between her sheets: O serenade, fly. o serenade, fly The moon shines brightly Silence extends its wings And behind the shadows of the dark Alcove the lamp burns The moon shines brightly The moon shines brightly Fly, o serenade Fly, o serenade, fly Ah! there. ah! there Fly, o serenade: my delight is alone But, still smiling half muted Return between her sheets: O serenade , fly. O serenade, fly The wave dreams on the shore And the wind on the branch; And my blonde lady still denies A place for my kisses The wave dreams on the shore The wave dreams on the shore Fly, o serenade Fly, o serenade, fly |
Goodbye - sing: Deanna Durbin
Lyrics: Goodbye
Music - Francesco Paolo Tosti
Lyrics - George John Whyte-Melville
Goodbye, forever! Goodbye, forever!
Goodbye! Goodbye! Goodbye!
Hush! a voice from the far away!
"Listen and learn," it seems to say,
"All the tomorrows shall be as today."
"All the tomorrows shall be as today."
The cord is frayed, the cruse is dry,
The link must break, and the lamp must die --
Goodbye to Hope! Goodbye! Goodbye!
Goodbye to Hope! Goodbye! Goodbye!
Falling leaf and fading tree,
Lines of white in a sullen sea,
Shadows rising on you and me;
Shadows rising on you and me;
The swallows are making them ready to fly,
Wheeling out on a windy sky.
Goodbye to Hope! Goodbye! Goodbye!
Goodbye to Hope! Goodbye! Goodbye!
What are we waiting for? Oh, my heart!
Kiss me straight on the brows! and part again!
Again! my heart! my heart! What are we waiting for, you and I?
A pleading look, a stifled cry.
Goodbye, forever! Goodbye, forever!
Goodbye! Goodbye!
Lyrics - George John Whyte-Melville
Goodbye, forever! Goodbye, forever!
Goodbye! Goodbye! Goodbye!
Hush! a voice from the far away!
"Listen and learn," it seems to say,
"All the tomorrows shall be as today."
"All the tomorrows shall be as today."
The cord is frayed, the cruse is dry,
The link must break, and the lamp must die --
Goodbye to Hope! Goodbye! Goodbye!
Goodbye to Hope! Goodbye! Goodbye!
Falling leaf and fading tree,
Lines of white in a sullen sea,
Shadows rising on you and me;
Shadows rising on you and me;
The swallows are making them ready to fly,
Wheeling out on a windy sky.
Goodbye to Hope! Goodbye! Goodbye!
Goodbye to Hope! Goodbye! Goodbye!
What are we waiting for? Oh, my heart!
Kiss me straight on the brows! and part again!
Again! my heart! my heart! What are we waiting for, you and I?
A pleading look, a stifled cry.
Goodbye, forever! Goodbye, forever!
Goodbye! Goodbye!
Dạ khúc - Nguyễn Mỹ Ca - Trần Văn Trạch trình bày
Dạ khúc - Nguyễn Văn Quỳ - Trần Thái Hòa trình bày
Dạ khúc - Mai Lâm - Mỹ Linh trình bày
Dạ khúc - Nguyễn Trung Cang - Nguyên Khang
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Chú ý: chỉ cần dán link vào, không cần gõ thẻ khi post
Hình (file có đuôi jpg, jpeg, png, bmp, gif ),
Nhạc (file có đuôi mp3 hoặc từ trang web nhaccuatui),
Video (từ Youtube)
Đổi cỡ, màu chữ:
[color="red"][size="20"] chữ cỡ 20 màu đỏ [/size][/color]
(màu dùng mã hexa hoặc tiếng Anh: red, blue, green, violet, gold ..)
Giới thiệu link: <a href="link"> tên link </a>
Chữ đậm <b> chữ đậm</b>
Chữ nghiêng: <i> chữ nghiêng </i>
Chèn Yahoo smiley (click Chèn emoticons để xem phím tắt)
Đã thêm mấy smiley nhưng chưa rảnh thêm vào bảng chèn. Phím tắt:
:-/ bối rối ;) nháy mắt ;;) đá lông nheo
:"> thẹn :X yêu thế =(( tan nát cõi lòng
Chú ý Nếu nút Trả lời ko hoạt động, xin chịu khó lên thanh địa chỉ, gõ thêm vào cuối (ngay sau html) ?m=1 rồi nhấn Enter, nút Trả lời sẽ ok. (29/11/18)