Nghe lại La Playa với tiếng đàn Claude Ciari
La Playa có nghĩa là bãi biển. Bản độc tấu dành cho guitar này nhạc sĩ người Bỉ Jo Van Wetter sáng tác năm 1963, Claude Ciari thu năm 1964. Và sau đó thì bản nhạc nổi tiếng khắp nơi, được rất nhiều người cover. Sau đây là danh thủ Fausti Papetti
Nhiều người chuyển soạn cho các nhạc cụ khác. Nghe Nini Rosso chơi Trumpet
Nhạc sĩ Pháp Pierre Barouh rất thích giai điệu bản nhạc, nên soạn lời cho bản nhạc, được Marie Laforêt ghi âm vào năm 1964.
Quand sur la plage
Tous les plaisirs de l'été
Avec leurs joies
Venaient à moi
De tous côtés
L'amour offrait l'éternité
À cette image
De la plage ensoleillée.
C'est bien dommage
Mais les amours de l'été
Bien trop souvent
Craignent les vents
Dans liberté
Mon cœur cherchant sa vérité
Vient faire naufrage
Sur la plage désertée.
...
Phạm Duy soạn lời Việt với nhan đề Dòng Sông Quê Tôi, được Kiều Nga thu đầu tiên trong album Những Tình Khúc Bất Tử 1. Clip sau do Ngọc Lan ca
Nghe lại bản tiếng Pháp với Monna Bell
Một version tiếng Việt khác có tên Biển Vắng Thiên Đàng do David Hà soạn.
Nghe lại La Playa với tiếng đàn Francis Goya
Light breeze - tranh Volegov |
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Chú ý: chỉ cần dán link vào, không cần gõ thẻ khi post
Hình (file có đuôi jpg, jpeg, png, bmp, gif ),
Nhạc (file có đuôi mp3 hoặc từ trang web nhaccuatui),
Video (từ Youtube)
Đổi cỡ, màu chữ:
[color="red"][size="20"] chữ cỡ 20 màu đỏ [/size][/color]
(màu dùng mã hexa hoặc tiếng Anh: red, blue, green, violet, gold ..)
Giới thiệu link: <a href="link"> tên link </a>
Chữ đậm <b> chữ đậm</b>
Chữ nghiêng: <i> chữ nghiêng </i>
Chèn Yahoo smiley (click Chèn emoticons để xem phím tắt)
Đã thêm mấy smiley nhưng chưa rảnh thêm vào bảng chèn. Phím tắt:
:-/ bối rối ;) nháy mắt ;;) đá lông nheo
:"> thẹn :X yêu thế =(( tan nát cõi lòng
Chú ý Nếu nút Trả lời ko hoạt động, xin chịu khó lên thanh địa chỉ, gõ thêm vào cuối (ngay sau html) ?m=1 rồi nhấn Enter, nút Trả lời sẽ ok. (29/11/18)