30/9/15
You don’t bring me flowers
You don’t bring me flowers
You don’t sing me love songs
You hardly talk to me anymore
When you come thru the door
At the end of the day
Barbra và người bạn thân, nam danh ca Neil Diamond, trình bày You Don’t Bring Me Flowers.
Ban đầu, đây là khúc nhạc do Diamond viết chỉ dài chưa tới 1 phút, dự định dùng làm nhạc chủ đề cho một bộ phim sitcom, nhưng sau đó đạo diễn thay đổi chủ đề phim, bản nhạc không còn thích hợp. Diamond phát triển bản nhạc, Bergman tham gia viết lời, sau đó Diamond thu cho album I'm Glad You're Here With Me Tonight (1977).
Đầu năm 1978 Streisand cover cho album Songbird.
Bấy giờ có một quí ông vừa li dị vợ, đã trộn hai bản solo của Diamond và Streisand lại thành một màn song ca, tặng người vợ làm món quà chia tay. Câu chuyện được giới truyền thông khai thác ầm ĩ, và hãng Columbia Records không bỏ lỡ cơ hội, mời 2 người vào phòng thu, cho ra một single song ca chính thức. Single chiếm #1 trên Hot 100 trong 2 tuần năm 1978. Nghe lại bản nhạc từng được yêu chuộng nhất tại Mỹ và nhiều nước khác cuối 197x
*
chậu nguyệt quí sau cơn mưa khuya
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Chú ý: chỉ cần dán link vào, không cần gõ thẻ khi post
Hình (file có đuôi jpg, jpeg, png, bmp, gif ),
Nhạc (file có đuôi mp3 hoặc từ trang web nhaccuatui),
Video (từ Youtube)
Đổi cỡ, màu chữ:
[color="red"][size="20"] chữ cỡ 20 màu đỏ [/size][/color]
(màu dùng mã hexa hoặc tiếng Anh: red, blue, green, violet, gold ..)
Giới thiệu link: <a href="link"> tên link </a>
Chữ đậm <b> chữ đậm</b>
Chữ nghiêng: <i> chữ nghiêng </i>
Chèn Yahoo smiley (click Chèn emoticons để xem phím tắt)
Đã thêm mấy smiley nhưng chưa rảnh thêm vào bảng chèn. Phím tắt:
:-/ bối rối ;) nháy mắt ;;) đá lông nheo
:"> thẹn :X yêu thế =(( tan nát cõi lòng
Chú ý Nếu nút Trả lời ko hoạt động, xin chịu khó lên thanh địa chỉ, gõ thêm vào cuối (ngay sau html) ?m=1 rồi nhấn Enter, nút Trả lời sẽ ok. (29/11/18)