9/1/19

Ngũ phúc lâm môn. Phúc mãn đường. Phúc lai thành


Đọc từ phải: Ngũ phúc lâm môn

五福臨門 = năm phúc vào nhà. Ngũ phúc, theo Kinh Thư, là trường thọ (sống lâu), phú quí (giàu sang), khang ninh (vui khỏe), hảo đức (đức tốt) và thiện chung (chết lành - tức tuổi già ko bệnh tật, ko tai nạn mà chết).
Năm phúc cũng được hiểu gọn, là: phúc ,quí , thọ , khang , ninh . Nghĩa các từ này được giải thích trong bài sau.
Trong các họa tiết chạm khắc thêu vẽ trang trí bàn, tủ thờ, bình phong, đối trướng .. ta thường gặp hình con dơi. Con dơi chữ Hán là 蝠 âm Hán Việt là bức nhưng âm quan thoại là /fú/ đồng âm với phúc 福. Hình ảnh 5 con dơi là tượng trưng cho ngũ phúc.
Đến nhà người Hoa ngày tết ta cũng thường gặp hình chữ phúc 福 viết trên giấy đỏ treo ngược trước cửa nhà. Phúc treo ngược là Phúc đảo, đồng âm với phúc đáo = phước đến.

= phước đầy nhà. 
福來成= phước sẽ thành. 

Phần sau đây dành cho người tự học chữ Hán



Đọc từ phải: Phúc mãn đường

Phúc mãn đường (chữ triện)


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Chú ý: chỉ cần dán link vào, không cần gõ thẻ khi post
Hình (file có đuôi jpg, jpeg, png, bmp, gif ),
Nhạc (file có đuôi mp3 hoặc từ trang web nhaccuatui),
Video (từ Youtube)

Đổi cỡ, màu chữ:
[color="red"][size="20"] chữ cỡ 20 màu đỏ [/size][/color]
(màu dùng mã hexa hoặc tiếng Anh: red, blue, green, violet, gold ..)
Giới thiệu link: <a href="link"> tên link </a>
Chữ đậm <b> chữ đậm</b>
Chữ nghiêng: <i> chữ nghiêng </i>

Chèn Yahoo smiley (click Chèn emoticons để xem phím tắt)
Đã thêm mấy smiley nhưng chưa rảnh thêm vào bảng chèn. Phím tắt:

:-/ bối rối ;) nháy mắt ;;) đá lông nheo
:"> thẹn :X yêu thế =(( tan nát cõi lòng

Chú ý Nếu nút Trả lời ko hoạt động, xin chịu khó lên thanh địa chỉ, gõ thêm vào cuối (ngay sau html) ?m=1 rồi nhấn Enter, nút Trả lời sẽ ok. (29/11/18)