Tăng quảng hiền văn 増廣賢文: Áng văn hay giúp gia tăng và mở rộng (tâm trí, hiểu biết). Đây là tên một tập sách tác giả chưa rõ, xuất hiện vào thời nhà Minh bên Tàu, gồm khoảng 350 câu, là những câu ca dao tục ngữ hoặc lời lẽ các danh gia được diễn đạt lại cho có vần vè dễ đọc dễ nhớ. Nội dung là những lời khuyên bảo về tu thân, về cách đối nhân xử thế, những nhận xét về nhân tình thế thái. Rất nhiều câu trong Tăng quảng hiền văn từ lâu cũng được lưu truyền ở nước ta. Một số được chuyển dịch ra tiếng Việt, một số giữ nguyên tiếng Hán nhưng vẫn rất quen thuộc, kể cả với người bình dân không biết chữ.
Sau đây là bản dịch của Lê Anh Minh. Tác giả dịch, giải cẩn thận; Ai học chữ Hán có thể dùng làm tài liệu học thêm rất tốt.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Chú ý: chỉ cần dán link vào, không cần gõ thẻ khi post
Hình (file có đuôi jpg, jpeg, png, bmp, gif ),
Nhạc (file có đuôi mp3 hoặc từ trang web nhaccuatui),
Video (từ Youtube)
Đổi cỡ, màu chữ:
[color="red"][size="20"] chữ cỡ 20 màu đỏ [/size][/color]
(màu dùng mã hexa hoặc tiếng Anh: red, blue, green, violet, gold ..)
Giới thiệu link: <a href="link"> tên link </a>
Chữ đậm <b> chữ đậm</b>
Chữ nghiêng: <i> chữ nghiêng </i>
Chèn Yahoo smiley (click Chèn emoticons để xem phím tắt)
Đã thêm mấy smiley nhưng chưa rảnh thêm vào bảng chèn. Phím tắt:
:-/ bối rối ;) nháy mắt ;;) đá lông nheo
:"> thẹn :X yêu thế =(( tan nát cõi lòng
Chú ý Nếu nút Trả lời ko hoạt động, xin chịu khó lên thanh địa chỉ, gõ thêm vào cuối (ngay sau html) ?m=1 rồi nhấn Enter, nút Trả lời sẽ ok. (29/11/18)