27/12/24

Thu nhật ngẫu thành

秋日偶成
千村木葉盡黃落,
獨立西風拂鬢絲。

歲月堂堂留不得,
昨非今是只心知。
阮子成

Âm

Thiên thôn mộc diệp tận hoàng lạc,
Độc lập tây phong phất mấn ti.
Tuế nguyệt đường đường lưu bất đắc,
Tạc phi kim thị chỉ tâm tri

Nghĩa

Khắp các thôn xóm lá cây đều vàng và rụng hết,
Đứng một mình, ngọn gió tây thổi bay mấy sợi tóc mai.
Năm tháng lừng lững qua không giữ được,
Trước sai nay đúng chỉ lòng mình biết.

Tạm dịch

Khắp xóm lá vàng rơi lả tả,
Một mình gió thoảng tóc bay bay.
Tháng năm lừng lững đi không đợi,
Phải quấy chuyện đời lòng tự hay.

Giản thể

千村木叶尽黄落,独立西风拂鬓丝。
岁月堂堂留不得,昨非今是只心知

Chú.

-          秋日偶成 Thu Nhật Ngẫu Thành Bài thơ ngẫu nhiên viết vào ngày thu. 偶成 ngẫu thành: Tình cờ mà làm xong. Cụm từ thường dùng nơi nhan đề nhiều bài thơ xưa, ý chỉ bài thơ làm trong lúc bất chợt có cảm xúc.

-          千村 thiên thôn: Nghìn làng. 木葉 mộc diệp: Lá cây. 盡黃落 tận hoàng lạc: Vàng và rụng hết. : Hết, toàn bộ.

-          獨立 độc lập: Đứng một mình. 西風 tây phong: Gió Tây. 拂鬢絲 phất mấn ti: thổi nhẹ tóc mai. : Vuốt, phẩy. 鬢絲 mấn ti: Tóc mai. Mấn: tóc mai, ti: tơ. Hình dung tóc mai như những sợi tơ, nên gọi tóc mai là mấn ti.

-          歲月 tuế nguyệt: Thời gian. 堂堂 đường đường: Chỉ khí thế mạnh mẽ; lừng lững. 留不得 lưu bất đắc: Không thể giữ lại.

-          昨非今是 tạc phi kim trị: Hôm qua sai, hôm nay lại đúng. Chỉ chuyện thị phi khôn lường. 只心知 chỉ tâm tri: Chỉ có lòng biết.

阮子成 sống vào đời Trần. Quê quán, năm sinh, năm mất cùng sự nghiệp của ông dều chưa rõ, chỉ còn 11 bài thơ chép trong Toàn Việt thi lục.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Chú ý: chỉ cần dán link vào, không cần gõ thẻ khi post
Hình (file có đuôi jpg, jpeg, png, bmp, gif ),
Nhạc (file có đuôi mp3 hoặc từ trang web nhaccuatui),
Video (từ Youtube)

Đổi cỡ, màu chữ:
[color="red"][size="20"] chữ cỡ 20 màu đỏ [/size][/color]
(màu dùng mã hexa hoặc tiếng Anh: red, blue, green, violet, gold ..)
Giới thiệu link: <a href="link"> tên link </a>
Chữ đậm <b> chữ đậm</b>
Chữ nghiêng: <i> chữ nghiêng </i>

Chèn Yahoo smiley (click Chèn emoticons để xem phím tắt)
Đã thêm mấy smiley nhưng chưa rảnh thêm vào bảng chèn. Phím tắt:

:-/ bối rối ;) nháy mắt ;;) đá lông nheo
:"> thẹn :X yêu thế =(( tan nát cõi lòng

Chú ý Nếu nút Trả lời ko hoạt động, xin chịu khó lên thanh địa chỉ, gõ thêm vào cuối (ngay sau html) ?m=1 rồi nhấn Enter, nút Trả lời sẽ ok. (29/11/18)