2/6/22

thủy xa . Đào Tấn

Thủy xa
水車             Thủy xa
五月六月不雨天, Ngũ nguyệt lục nguyệt bất vũ thiên,
踏車兒女歌且眠. Đạp xa nhi nữ ca thả miên.
詩人每道田家樂, Thi nhân mỗi đạo điền gia lạc,
如此田家最可憐。 Như thử điền gia tối khả liên.
陶進             Đào Tấn

Chú:
- 水車 xe đạp nước (để dẫn nước từ nơi thấp vào ruộng, dùng hồi chưa có máy bơm)
- 五月六月 tháng năm, tháng sáu; hai tháng thường nắng to ở miền Trung (quê của tác giả).
- 歌且眠 tức且歌且眠 vừa ca vừa ngủ gật. 且 thả (liên từ), 且 .. 且 .. vừa .. vừa.
- 每道 mỗi đạo = thường nói. 每 mỗi (phó từ) = thường, luôn. (每 đại từ: các, mỗi. 每人 mỗi người). 道 đạo (động từ) = nói. (道 đạo (danh từ) = con đường)
- 田家 điền gia = nhà nông
- 可憐 khả lân = đáng thương.
陶進 Đào Tấn (1845-1907) người Bình Định, thuộc dòng dõi của Đào Duy Từ. Từng làm quan đến chức thượng thư bộ Công. Có đóng góp rất lớn cho nghệ thuật tuồng.

Nghĩa: Xe đạp nước
Tháng năm tháng sáu trời không mưa,
Cô gái vừa đạp xe nước vừa ca hò vừa ngủ gật.
Nhà thơ thường bảo người làm ruộng vui,
Làm ruộng như thế kia rất đáng thương.

Tạm dịch
Tháng năm tháng sáu trời không mưa,
Cô đạp nước ca, mắt ngủ gà.
Thi sĩ khen làm nông thú lắm,
Làm nông thế đó thú ghê chưa.


Một kiểu xe đạp nước xưa ở QTri. Hình trên mạng


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Chú ý: chỉ cần dán link vào, không cần gõ thẻ khi post
Hình (file có đuôi jpg, jpeg, png, bmp, gif ),
Nhạc (file có đuôi mp3 hoặc từ trang web nhaccuatui),
Video (từ Youtube)

Đổi cỡ, màu chữ:
[color="red"][size="20"] chữ cỡ 20 màu đỏ [/size][/color]
(màu dùng mã hexa hoặc tiếng Anh: red, blue, green, violet, gold ..)
Giới thiệu link: <a href="link"> tên link </a>
Chữ đậm <b> chữ đậm</b>
Chữ nghiêng: <i> chữ nghiêng </i>

Chèn Yahoo smiley (click Chèn emoticons để xem phím tắt)
Đã thêm mấy smiley nhưng chưa rảnh thêm vào bảng chèn. Phím tắt:

:-/ bối rối ;) nháy mắt ;;) đá lông nheo
:"> thẹn :X yêu thế =(( tan nát cõi lòng

Chú ý Nếu nút Trả lời ko hoạt động, xin chịu khó lên thanh địa chỉ, gõ thêm vào cuối (ngay sau html) ?m=1 rồi nhấn Enter, nút Trả lời sẽ ok. (29/11/18)