13/08/2018

Hán tự thất thể


Chữ Hán ra đời cách đây khoảng 4 ngàn năm. Theo thời gian, kiểu chữ viết thay đổi. Người ta phân biệt 7 kiểu chữ Hán, thường gọi là Hán tự thất thể


Hình trích từ clip của Chou Meizai, giới thiệu ba hình thức của chữ nhân 人  ( = người), theo thứ tự là giáp cốt văn, kim văn và triện thư

Những chữ Hán xưa nhất tính đến nay được tìm thấy trên các mai/yếm rùa, xương thú được gọi là giáp cốt văn (giáp = mai/yếm rùa; cốt = xương), được cho là có từ cuối thời nhà Thương.

Đến đời nhà Chu, chữ được khắc trên đồ đồng, gọi là kim văn.

Qua thời Xuân Thu, Chiến Quốc người ta không còn dùng vật nhọn khắc, mà đã dùng bút, là một vật đầu nhọn thân rỗng chứa mực, viết trên thẻ tre. Kiểu chữ này gọi là triện thư. Trong khi giáp cốt văn, kim văn là những hình vẽ với những nét bút khá "tự do" thì ở triện thư, nét bút đã dần được kí hiệu hóa thành một số nét cơ bản, mỗi chữ là tổ hợp của một số các nét cơ bản ấy, nằm gọn trong một hình vuông.

Cũng trong thời kì này xuất hiện lệ thư, là chữ triện được đơn giản hóa, có lẽ để thích hợp cho việc viết trên lụa, chất liệu đã khá phổ biến trong thời này.

Đây là thời kì Tàu bị phân chia thành nhiều nước, nên nhiều chữ có cách viết khác nhau ở những nước khác nhau. Nhà Tần thống nhất Trung Quốc, quyết định dùng triện thư làm chữ viết chính thức trong cả nước, đồng thời cũng thống nhất các chữ có nhiều cách viết. Lệ thư, dù không được chọn làm chữ viết chính thức, vẫn được nhiều người sử dụng trong viết lách nhờ đơn giản hơn, viết nhanh hơn.

Đến thời nhà Hán sau khi bút lông và giấy được phát minh, một thể chữ mới cũng được phát triển từ lệ thư xuất hiện, gọi là khải thư, là kiểu chữ vẫn được dùng phổ biến cho đến nay.

Khải thư còn được gọi là chân thư, để phân biệt với thảo thư ra đời từ thời nhà Hán, hành thư xuất hiện từ thời nhà Tấn, là hai lối viết tháu. Chữ thảo khó đọc, chỉ dùng viết nháp hoặc trong nghệ thuật thư pháp. Chữ hành tháu ít hơn, nên dễ đọc hơn, nhiều người hiện vẫn dùng trong viết lách, ghi chép.

Chữ khuyển ( = chó) theo thời gian 


Chữ nữ ( = đàn bà con gái)

(Hình chụp lại từ cuốn Tìm về cội nguồn chữ Hán của Lý Lạc Nghị)

09/08/2018

I Want to Hold Your Hand


Oh yeah I tell you somethin'
I think you'll understand
When I say that somethin'
I want to hold your hand
..
Oh please say to me
You'll let me be your man
And please say to me
You'll let me hold your hand
Now, let me hold your hand
I want to hold your hand

And when I touch you
I feel happy inside




Bài hát do McCartney và Lennon đồng sáng tác, đã đưa The Beatles đến nước Mỹ, mở ra thời kì mà torng lịch sử âm nhạc gọi là British Invation (Cuộc xâm lăng của người Anh)






08/08/2018

Gõ chữ Hán trên máy tính

Muốn gõ chữ Hán trên máy vi tính có hai cách: set lại phần ngôn ngữ trong Windows hoặc dùng phần mềm.

Cách 1: set lại phần cài đặt ngôn ngữ của Win.
Vào Control Panel, click vào Clock, Language sau đó tiếp tục chọn Language, click vào Add new language rồi tìm chọn Chinese Taiwan, Win sẽ tự down về cài đặt.
Chú ý trong cửa sổ "Ngôn ngữ hiển thị trong Windows" bạn để English (hay Tiếng Việt nếu máy đã cài Tiếng Việt), còn ko thì nó sẽ mặc định để theo gói ngôn ngữ mới cài, lát cài xong máy chỉ toàn chữ Hán, lại hoảng :d. Cài xong cho khởi động lại máy.
Từ đây muốn gõ chữ Hán thì mở Notepad hay Word ra, rồi click vào chữ ENG ở góc dưới bên phải màn hình, chọn tiếng Trung. Sau khi chữ 中 hiện ra, click nút phải chuột vào đấy, chọn IME Pad. Trong cửa sổ này, bạn dùng chuột viết chữ Hán, vừa viết vài nét, liếc qua bên cạnh sẽ có một loạt chữ Hán gợi ý hiện ra, thấy chữ nào trúng ý thì click vào, nó sẽ xuất hiện trên trang notepad hay word (đang mở).
Dùng cái này khỏi phải cài đặt thêm gì. Bất tiện là phải dùng chuột viết chữ Hán, không nhập bằng Hán Việt được.
Có thể xem hướng dẫn (có hình) tại đây: http://www.ahvinhnghiem.org/danhchuhan.html


Cách 2 : Dùng phần mềm. Với người học Hán nôm có thể dùng Hanasoft hay WinVNKey.
Với hai soft này, bạn có thể nhập từ Hán Việt, nó sẽ cho ra chữ Hán. Download và cách dùng xin xem hai trang sau, do chính các tác giả hướng dẫn rất tường tận.
- Hanosoft: https://download.com.vn/hanosoft/download
- WinVNKey: http://winvnkey.sourceforge.net/download-viet.htm

Ghi ra cho hết cách để mọi người tùy chọn. Cái Hanosoft trước có dùng, rất hay, vì có kèm thêm từ điển, trước tôi xài cái này. Cài đi cài lại chẳng có vấn đề gì, cho đến một hôm gần đây bỗng dưng nó hỏng, cài đặt lại không được; nên phải cài WinVNKey.

Gõ chữ Hán trên điện thoại thì có thể xem ở đây:  https://www.hoctiengtrungmoingay.com/2017/07/ban-phim-tieng-trung-tien-dung-nhat-tren-dien-thoai.html

Phần mềm tập viết chữ Hán:
http://www.mediafire.com/file/iwk44wbci61aztg/phan-mem-tap-viet-chu-han-Chinese-Writing-Master.zip

Trên điện thoại cũng có các app giúp học, tra chữ Hán. ví dụ: Từ Điển chữ Hán của Hiep Nguyen. Với từ điển này ngoài chức năng từ điển bình thường, còn có thể tra chữ hán bằng nhận dạng qua ảnh hay chữ viết tay (rất tiện lợi khi đi đâu đó gặp chữ Hán ko biết, dùng tay viết lên màn hình cảm ứng để tra) Vào App Store (Apple) hay Google Play đều có cả.


07/08/2018

face cà chớn


Lần thứ 2 bị facebook block trang vì cho là spam, vi phạm tiêu chuẩn cộng động gì đó. 
Chán cái thằng facebook này. mấy năm trước nó khóa mấy lần, ghét ko thèm chơi face nữa. Giờ lại cà chớn tiếp


Jérémy Jouve




Jérémy Jouve là tay guitar người Pháp, là một trong 6 người Pháp thắng giải kì thi guitar cổ điển quốc tế GFA nổi tiếng (Mexico, 2003).

Anh sinh năm 1979, chơi guitar từ năm lên 7. Theo học ở Nhạc viện Quốc gia Chambery với Daniel Herbelot  từ 1987-1992. Lên 10 đã biểu diễn solo một concerto của Vivaldi với Dàn nhạc giao hưởng Chambery.
Đến 1994 anh theo học ở nhạc viện Grenoble, ở đó anh đoạt Huy chương vàng ở tuổi 13 cùng một giải thưởng Triển vọng

Jérémy Jouve . photo: wiki
Sau đó anh theo học riêng với Eric Franceries, người được xem là có ảnh hưởng lớn nhất với anh.
Rồi anh vào trường Âm nhạc Paris học với Alberto Ponce, theo bậc thầy này cho đến năm 2000. Rồi tiếp tục theo học với Roland Dyens, và nhận bằng tốt nghiệp guitar cao cấp đặc biệt của Trường Quốc Gia Nhạc Vũ Paris năm 2001.
Anh lại tiếp tục theo học Laszlo Hadady và nhận được bằng âm nhạc thính phòng cao cấp, là một trong số ít guitarist theo học lớp cao cấp này.

Anh đã trình diễn trên nhiều sân khấu âm nhạc lớn thế giới - phòng hòa nhạc Tchaikovski ở Maxkva, festival Iserlhon ở Đức, phòng hòa nhạc và kịch nghệ quốc gia ở Đài loan, Trung tâm văn hóa Busan ở Nam Hàn, ..
Năm 2015 anh cũng từng đến Đà Nẳng biểu diễn.
Kể từ album đầu tay năm 2004, đến nay anh đã cho ra mắt 5 album, hai trong số đó là dành riêng cho tác phẩm guitar solo của nhà soạn nhạc Joaquin Rodrigo. Album Traveling Sonata song tấu với cây sáo Viviana Guzman đã mang lại cho anh một đề cử Grammy.

03/08/2018

Xưa trên đó


Xưa trên đó sương nhòa hơi thở đượm
Dốc cũng vừa ta bước xuống vô biên.
Mê cho lắm cho tay dài với mộng
Mặt trời lên chiếu rạng tới ưu phiền.

Hán văn tân giáo khoa thư . Bài 2 心 血 中 去 囘 由


I. Học chữ

07 心 tâm - 4n. = 1) quả tim 2) lòng 3) tinh thần.
Tâm can = tim và gan. Thành tâm = có lòng thành. Dụng tâm = để lòng vào. Hữu tâm = có lòng tốt. Vô tâm = ít lo nghĩ.
Tập viết: https://youtu.be/BEiFlfUfkGI

08 血 Huyết - 6n. = máu.
Khí huyết = máu mủ. Thổ huyết = bệnh thổ ra máu
Tập viết: https://youtu.be/sSRX0JlHV-M

09 中 Trung - 4n. = 1) giữa, chính giữa  2) trung, trái với nghịch 3) chuyển chú ra chữ trúng = nhằm, đúng, phải (Chuyển chú là dùng rộng nghĩa ra. Khi nào mượn chữ này làm chữ khác, hoạc dùng nghĩa khác thì gọi là giả tá).
Trung tâm = chính giữa lòng. Trung ương = chính giữa. Trúng thực = bị bệnh ăn no quá hay ăn phải đồ độc.
Tập viết: https://youtu.be/JIwvkHESQmk

10 去 Khứ - 5n. = 1) đi, qua, sang chổ khác 2) chuyển chú ra chữ khử là bỏ.
Khứ lưu = đi với ở lại. Quá khứ = đã qua. Khứ niên = năm ngoái. Trừ khử = trừ bỏ.
Tập viết: https://youtu.be/wUT5r0gE0CU

11 囘 回 囬 Hồi - 5, 6, 7 n. = 1) về, trở lại chổ cũ. 2) một lúc, một chặp.
Hồi hưu = thôi việc quan về nghỉ. Khứ hồi = đi về.
Tập viết: https://youtu.be/xtcVkYSAVJM

12 由 Do - 3n. = bởi, từ; căn nguyên ở đâu mà ra.
Duyên do = duyên cớ. Tự do = không phải bó buộc, đè nén.
Tập viết: https://youtu.be/l-dNRg1TVtQ

III Kết chữ

A.
Huyết đi 血去
Huyết về 血囘
Huyết về tim 血囘心
Huyết bởi trái tim đi 血由心去

B.
Trong trái tim 心中
Huyết trong trái tim 心中血
Huyết về trong quả tim 血囘心中
Lòng người 人心
Huyết người 人血
Huyết bởi trong trái tim đi ra 血由心中去

Ghi chú của người gõ:

(1) khi 中 chuyển chú ra trúng 中 thì chữ 中 được viết với một dấu nhỏ ở góc,  không gõ được. Các chữ chuyển chú khác cũng thế, sau này sẽ không gõ [không gõ được] như sách gốc và cũng sẽ không nhắc lại, mà chỉ ghi gọn, vd: 中 chuyển chú: trúng (tức trung 中 chuyển chú ra, đọc là trúng)

- ở bản gốc tác giả đánh số thứ tự các chữ mới học theo từng bài. Ở đây tôi đánh số liên tục, tiếp từ bài trước
- ghi tắt một số chữ được dùng thường xuyên, như nét = n, trình bày lại cho gọn một số chổ
- từ nay sẽ post loạt bài học này ở trang http://ngoc4duy.blogspot.com Mời các bạn qua xem.