21/03/2017

Một thoáng Nha Trang




Nha Trang là cách đọc của người Việt địa danh Chăm YjaTran hay Ea Trang (có nghĩa là Sông Lau, do con sông cái chảy qua nơi đây có nhiều lau), chúa Nguyễn đánh chiếm của Chăm Pa từ giữa thế kỉ XVII. Thời Pháp thuộc, Nha Trang là tỉnh lị của tỉnh Khánh Hòa, hiện nay là đô thị loại I trực thuộc tỉnh Khánh Hòa, với diện tích 251 km2 và dân số gần nửa triệu.

Định dành ra 3 - 5 ngày chơi Nha Trang, nhưng rồi vì nhiều lí do chỉ ở chơi Nha Trang được vài giờ buổi chiều. Sau khi xuống tàu, đón xe đến một tiệm trên đường Bạch Đằng ăn tô bún ké lấy sức rồi đi thăm chùa Phật Trắng. Rời chùa, trời đã xế chiều, leo núi đói bụng nên vào chợ Đầm ngó nghiêng ngó ngữa tí rồi ăn dĩa xâu ké, sau đó đến thăm Viện Hải dương, và chùa Linh Sơn cạnh đó.

Muốn vào thăm lầu Bảo Đại nhưng có biển cấm, lầu đang tu sửa, nên tạt vào Central Park lang thang dọc bờ biển, đến sập tối đói bụng thì ghé một quán bar bên bờ biển. Trong quán lác đác vài khách tây, hẳn là Nga. Có lẽ quán chuyên phục vụ khách Nga, nên menu toàn tiếng Nga, phải nhờ bồi bàn giới thiệu. Gọi li cafe và cái sandwich bánh mì đen.

Lâu nay đọc truyện Nga nghe nhắc nhiều đến bánh mì đen, giờ mới được ăn - thơm, ngọt, nói chung là lạ miệng, ngon. Khá lạ là thấy mấy cặp Nga ăn sandwich cũng dùng dao nĩa. Thấy mềnh cầm tay ngoạm, cô gái Nga tre trẻ bàn bên liếc nhìn cười cười. Chuyến đi này gặp khá nhiều người Nga. các cô gái Nga trẻ xinh thế, nhưng sao các bà sồn sồn thì sồ sề thế, ngực to mông to bụng to, cả bắp tay bắp chân cũng to kềnh.

Khoảng 8, 9 giờ tối, người đi dạo dọc biển, rồi ghé quán ăn uống khá nhiều, chả mấy chốc các bàn đã kín khách. Hầu hết là tây, cũng có một nhóm tàu.

Từ chiều đến giờ, ở chùa Long Sơn, ở viện Hải dương, ở lầu Bảo Đại, ở Central Park đâu cũng chỉ gặp khách Nga. Nhưng hỏi mấy anh tài xế taxi họ cho biết hồi này khách Tàu ở Nha Trang còn nhiều hơn khách Nga. Tuy nhiên khi lên taxi, cũng chỉ nghe có lời chào tự động bằng tiếng Việt và tiếng Nga, có lẽ hãng xe chưa kịp cập nhật tiếng Tàu.

Tối ghé thăm nhà thờ Núi một lát rồi lội bộ ra ga, tạm biệt Nha Trang, hẹn ngày trở lại, về Đại Lãnh, ra Hòn Mun Hòn Tằm và ghé tháp Bà tắm bùn. Thật tiếc, chưa kịp tắm lại biển Nha Trang - tối hôm ấy trời khá lạnh. Đã hơn 40 năm ..

Nha Trang, nhìn từ đỉnh đồi chùa Phật Trắng

Cá Mao tiên, Viện Hải dương học
Chiều Nha Trang

Đêm Nha Trang

Một gia đình tây đi dạo phố đêm

Nhà thờ Núi
Bún ké Nhe Treng

Xôi ké chợ Đồm

Biển đêm



19/03/2017

còn mong người về

nhớ bành nho, những trưa ở mì la cay
tận cùng nắng. tận cùng mưa
tôi đau trong tủy. em chờ phố đông
bảng đường gió. ngôi nhà không
thấy trong hoang phế còn mong người, về.
1989.

thơ du tử lê
đỗ vy hạ phổ nhạc
còn mong người về
lệ thu ca
(album k khúc của lê 2)




18/02/2017

Salut d’Amour . Lời chào tình yêu




Nghệ sĩ violin Nam Hàn Joo Yeon Sir và nghệ sĩ piano Nga Irina Andrievsky trình diễn Salut d’Amour (Lời chào của tình yêu), sáng tác nổi tiếng của nhạc sĩ người Anh Edward Elgar (1857-1934).

Bản nhạc được E Elgar viết năm 1888 để tặng cho vị hôn thê của ông, Alice. Elgar gửi cho nhá xuất bản ba phiên bản của tác phẩm, một cho độc tấu piano, một cho song tấu violin và piano, và một cho dàn nhạc với nhan đề bằng tiếng Đức Liebesgruß  (vì Alice thông thạo tiếng Đức), nhưng sau đó đã đổi qua tiếng Pháp Salut d’Amour cho dễ phổ biến hơn ở châu Âu.

Ngày nay bản nhạc đã được chuyển soạn cho nhiều nhạc cụ khác nhau, hòa tấu hay chơi solo.

Ở Việt Nam bản nhạc được Dương Thụ đặt lời, lấy tên Gió và Lá Cây; được Mỹ Linh trình bày trong album Chat với Mozart (2005) của cô

17/02/2017

Hát xẩm Việt Nam


Bùi Trọng Hiền

Xẩm là một loại hình nghệ thuật hát rong của những nhóm nghệ sĩ dân gian sinh sống lang thang nay đây mai đó. Sân khấu của họ đơn giản là gốc đa, bến nước, sân đình, góc phố, đầu chợ, bến đò hay bến tàu xe.., tựu trung là những nơi thường tụ tập đông người, một cơ may để kiếm sống bằng lời ca tiếng hát. Khác với các nghệ sĩ biểu diễn trong rạp hát, khán phòng, cửa đình, cửa đền.., Xẩm thu lợi bằng sự tự nguyện của khán thính giả. Không bán vé, cũng chẳng có định mức tiền thưởng như bên ca trù hay chèo, tuồng.., ai cho bao nhiêu tùy tâm, tùy lực. Tiền thưởng là nguồn thu mong đợi, nhưng thi thoảng, khán giả cũng có thể san sẻ cho Xẩm những món quà, bánh trái hay nhiều khi đơn giản chỉ là bơ gạo, mấy củ khoai, củ sắn trong những dịp giáp hạt, đói kém. Nói vậy để thấy cuộc sống sinh tồn của những nghệ sĩ Xẩm phụ thuộc hoàn toàn vào hoàn cảnh đời sống xã hội đương thời. Không có lấy một mảnh đất cắm dùi, phiêu diêu nay đây mai đó trên những nẻo đường bất tận, không hạn định, Xẩm thực sự là một nghề nghiệp độc đáo. Thế mới hiểu tại sao những chốn phồn hoa đô hội như đất Thăng Long kẻ chợ lại là trung tâm thu hút nhiều bộ môn nghệ thuật âm nhạc chuyên nghiệp, trong đó có hát Xẩm.

Gửi em ở cuối sông Hồng

Ngày này năm trước




Nghe lại một bài hát hồi chiến tranh với Tàu 1979



Bài hát do Thuận Yến sáng tác năm 1980, với lời ca lấy từ một bài thơ của Dương Soái, bấy giờ là phóng viên của Đài phát thanh Hoàng Liên Sơn, được gởi lên mặt trận từ những ngày đầu cuộc chiến. Nghe ông kể lại hoàn cảnh sáng tác và đọc bài thơ

14/02/2017

Valentine


Ngày valungtung nghe Valentine cho vui

1. My Valentine . Paul McCartney

.. And I will love her for life
And I will never let a day go by ..




My Valentine là bài hát nằm trong album Kisses on the Bottom của cựu thành viên ban Beatles, Paul McCartney. Album phát hành năm 2012, chiếm ngay hạng 1 bảng xếp hạng album nhạc Jazz của Billboard, hạng 3 trên BXH Anh, trên BXH của nhiều nước khác album cũng chiếm vị trí cao.

MV do chính Paul McCartney đạo diễn, với hai ngôi sao Hollywood Natalie Portman và Johnny Depp phiên dịch ca từ thành ngôn ngữ dấu hiệu (sign language) dành cho người điếc.

13/02/2017

Nothing's gonna change my love for you


Nothing's gonna change my love for you
You ought to know by now how much I love you
One thing you can be sure of
I'll never ask for more than your love…




Dịp 8/3 ba năm trước đã gioi thiệu tình khúc này qua tiếng hát Glenn Medeiros, tiếng saxo của Kaori Kobayasi, tiếng piano Richard Clayderman, .. Hôm nay nhân ngày valungtung nghe Tuấn Thảo gt lại ca khúc này cho vui (bài lấy lại từ trang web RFI Tiếng Việt 1/8/2015)