31/05/2014

Tranh khỏa thân thời Phục Hưng

Mời nghe Paradise, studio album thứ 8 của của Kenny G phát hành năm 2002
và xem tranh


Tango say - Đặng Lệ Quân


Hôm nay nghe tango Tàu, bài Túy Tửu Đích Tango do Trần Kim Minh sáng tác, lời của Trương Tông Vinh, Dương Tiểu Bình trình bày.



Bản nhạc trở nên nổi tiếng sau khi được Đặng Lệ Quân cover.



Bản nhạc cũng đã được Nhật Ngân viết lời Việt. Mời nghe Ái Vân trình bày



30/05/2014

Tango Việt


Hôm trước nghe mấy bản tango của người được mệnh danh là vua tango của Việt Nam - nhạc sĩ Hoàng Trọng. Tango là điệu nhảy rất được ưa thích ở các vũ trường trước đây, vì thế phần lớn các nhạc sĩ ít nhiều đều có sáng tác với điệu nhạc này. Mời nghe một số tác phẩm tango tiêu biểu của nhạc Việt


Dương Thiệu Tước - Bóng Chiều Xưa
Phạm Duy - Tiếng Đàn Tôi
Ngọc Bích - Mộng Chiều Xuân
Trần Hoàn - Sơn Nữ Ca
Nguyễn Thiện Tơ - Qua Bến Năm Xưa
Nguyễn Hữu Thiết - Ai Đi Ngoài Sương Gió
Hoàng Dương - Tiếc Thu
Phạm Mạnh Cương - Thu Ca
Phạm Đình Chương - Thủa Ban Đầu
Ngô Thụy Miên - Giáng Ngọc
Hoàng Nguyên - Bài Tango Cho Em
Đinh Việt Lang - Lạnh Lùng
Nguyễn Ánh 9 - Tình Yêu Đến Trong Giã Từ
Cung Tiến - Bài Tango Cuối
Anh Bằng - Bài Tango Dĩ Vãng
Song Ngọc - Khúc Tango Sầu


28/05/2014

Bóng trăng xưa - Hoàng Trọng


Dừng chân ở Mỹ nghe tango cả tuần, hôm nay về nghe tango Việt Nam

Anh Dương Quốc Định
Nhạc sĩ Việt Nam đầu tiên viết nhạc tango là Nguyễn Văn Thương với Đêm Đông, năm 1939. Nhưng như chúng ta biết, sau đó Bạch Yến đã thể hiện bản nhạc với điệu slow rock rất thành công, nên về sau khi in lại, tác giả đã ghi vào đầu bản nhạc Slow Rock thay cho Tango. Có lẽ vì thế mà danh hiệu Bản tango đầu tiên của nhạc Việt thường được tính cho Bóng Trăng Xưa do Hoàng Trọng viết năm 1940.

Đêm nao cùng ai dưới trăng thanh
Yêu đương lòng chan chứa bao tình.
Say sưa hồn mây theo gió cuốn
Đêm nay trăng còn vương hương tình .
Bóng trăng còn, người xưa nào đâu? ...

Bóng trăng xưa còn đây
Nhắc duyên tình bao ngày cùng ai mơ say.
Bóng chim bay về đâu
Mắt vương sầu mơ nhìn chân trời lòng đau ..



26/05/2014

Classics in the Key of G - tranh Neil Roger

Album cover đầu tiên của Kenny G, phát hành 6/1999, chiếm ngay vị trí số 1 trên bảng xếp hạng Contemporary Jazz Albums. Album có 10 bài, playlist sau bị thiếu.



Nhạc sĩ Thanh Bình - Những nẻo đường Việt Nam


Nhạc sĩ Thanh Bình (1932 - 2014)
Hôm nay online thấy báo nhạc sĩ Thuận Yến vừa mất mất hôm qua. Trước đó một hôm, 23/5/2014, nhạc sĩ Thanh Bình cũng đã mất.

Nhạc sĩ Thuận Yến, bố của Thanh Lam, tác giả của Chia Tay Hoàng Hôn thì hẳn nhiều người biết. Nhưng Thanh Bình có lẻ ít người biết hơn, dù trong số đó, ko ít người từng nghe nhạc ông.

Thôi rồi, còn chi đâu em ơi!
Có còn lại chăng dư âm thôi
Trong cơn thương đau men đắng môi
Yêu rồi tình yêu sao chua cay,
Men nào bằng men thương đau đây
Hỡi người! Bỏ ta trong mưa bay
 Phương trời mình đi xa thêm xa
Nghe vàng mùa thu sau lưng ta
Em ơi, em ơi thu thiết tha ..

25/05/2014

Touch - chạm

Thứ bảy, online xem lại bộ phim đã post mấy hôm trước.

Touch (Chạm) là bộ phim của đạo diễn Nguyễn Đức Minh, quay tại Mỹ năm 2011, với dàn diễn viên có cả Việt lẫn Mỹ.

Phim kể câu chuyện về một anh chàng thợ cơ khí bị vợ hắt hủi khi muốn gần gủi. Ko chỉ một đôi lần, nên chuyện ko bình thường nữa rồi. Vợ thường được mặc định là phải chiều chồng. Thích thì tốt, ko thích thì cũng rán chịu, như một nghĩa vụ. Bị từ chối liên tục, phản ứng thường thấy của nhiều anh chồng là tự ái, nghi ngờ, tức giận .. Một số thì hiếp luôn vợ. Một số khác bày tỏ sự tức giận theo cách nào đó. Nhớ chuyện một anh chàng quen, giận vợ bỏ đi bia ôm, rồi gọi điện về nhà, cho cave chào hỏi vợ.

19/05/2014

Blue tango . Tango xanh


Tiếp tục qua Mỹ nghe Blue Tango. Đây nguyên là một tác phẩm khí nhạc do Leroy Anderson viết năm 1951, thu với dàn nhạc "Pops" Concert Orchestra của ông và chiếm ngay vị trí số 1 Billboard 1952.



Sau đó nhiều dàn nhạc khác cover lại bản nhạc, một số phiên bản đã lọt vào danh sách Billboard Best Seller nhiều tuần liền. Trong các bảng xếp hạng ở Anh, Canada, Australia ... bấy giờ, bản nhạc cũng chiếm vị trí cao.

Nghe lại với Dàn nhạc Opera Cairo, 2010

Tango to Evora


Tiep tục vòng quanh thế giới tango. Hôm nay đến Hy Lạp với Nepheli's Tango, bản tango nằm trong Top 10 của Nhạc Thế giới ở châu Âu mấy tháng liền năm 1996, ngay sau khi được Haris Alexius thu.



Nepheli trong thần thoại Hy Lạp là nữ thần Mây. Ai muốn tìm hiểu ý nghỉa bài hát thì mời đọc bản dịch nghĩa tiếng Anh

18/05/2014

Touch - Chạm

Người bạn giới thiệu Touch - Chạm. Ai cùng xem ko ?
Thử nghe một bản bản nhạc trong phim
và đọc qua lời giới thiệu từ wiki (đã cắt phần bình luận) trước khi xem phim



Nghề làm móng (nail) vốn là công việc rất phổ biến của số đông phụ nữ Việt sống tại nước ngoài. Ngay khi bắt đầu, Touch hấp dẫn người xem bởi không khí nhộn nhịp sống động tại một cửa hàng nail có cái tên rất “kêu” - V.I.P của bà chủ Bích, một người Việt sống ở Mỹ. Tại đây, bà chủ cùng ba nhân viên Hồng, Quyên và Linh ngày ngày tiếp rất nhiều lượt khách tới làm móng. Vừa làm việc, họ vừa buôn chuyện về đủ các chủ đề, từ gia đình, bạn bè, sở thích, đam mê đến chuyện tình dục, những câu chuyện dường như không bao giờ kết thúc.

Một ngày, cửa hàng của bà Bích tiếp nhận một nhân viên mới tên là Tâm. Tâm xinh đẹp, ít nói và sở hữu đôi bàn tay khéo léo như sinh ra để làm nail. Vừa bắt đầu công việc, cô đã tiếp một vị khách rất đặc biệt. Đó là anh chàng thợ máy người Mỹ, Brendan. Vì công việc, đôi tay anh lúc nào cũng nhớp nhúa vết dầu mỡ và anh muốn Tâm rửa sạch chúng cho anh, bởi anh nghĩ đó là một nguyên nhân khiến cho cuộc hôn nhân 8 năm của anh trở nên nguội lạnh và có nguy cơ đổ vỡ. Không chỉ làm sạch đôi tay cho Brendan, Tâm còn đưa ra những lời khuyên khiến anh hàn gắn lại tình cảm với người vợ ngày ngày chỉ biết đến công việc. Những lần va chạm đôi tay trong cửa hàng nails đã trở thành cảm hứng đưa họ bước vào một mối quan hệ kỳ lạ…

Câu chuyện trong phim là sự pha trộn giữa các yếu tố văn hóa có phần đối nghịch, một bên là truyền thống Việt Nam, bên kia là sức ảnh hưởng của môi trường phương Tây tới những người Việt ly hương.

Tác phẩm này đã gây được tiếng vang tại một số Liên hoan phim quốc tế ở Mỹ. Phim từng giành giải Kịch bản xuất sắc, Nữ diễn viên chính xuất sắcQuay phim đẹp nhất tại Liên hoan phim Boston (Mỹ) và giải Phim đầu tay xuất sắc tại Liên hoan phim Santa Rosa (Mỹ) cũng như giải Phim truyện được yêu thích nhất tại Đại hội Điện ảnh Việt Nam quốc tế (ViFF) lần thứ 5 vào năm 2011 (wikipedia)







17/05/2014

Le Plus Beau Tango du Monde . Tango Pháp

Nghe lại Le Plus Beau Tango du Monde, bản gốc bằng tiếng Pháp.

The Intoxication of Tango (hình trên net)
Le plus beau de tous les tangos du monde,
C'est celui que j'ai dansé dans vos bras.
J'ai connu d'autres tangos à la ronde,
Mais mon coeur n'oubliera pas celui-là.

Son souvenir me poursuit jour et nuit
Et partout je ne pense qu'à lui,
Car il m'a fait connaître l'amour,
Pour toujours. ..


dịch tạm cho ai ko biết tiếng Pháp hiểu đại khái nghĩa lời ca

Bản tango đẹp nhất trên đời
Là bản tango em trong tay tôi
Tôi vẫn biết còn bao điệu khác
Nhưng tim tôi nỗi nhớ khôn nguôi

Kỉ niệm cũ vẫn hoài nhức nhối
Dù đâu đâu cũng nghĩ về em
Cảm ơn em đã cho tôi hiểu
Một tình yêu cháy bỏng ngày đêm..

16/05/2014

Nàng Andromeda xinh đẹp. Once in a red moon


Andromeda and the Sea Monster - Domenico Guidi 2006
Câu chuyên nàng Andromeda xinh đẹp bị trói trên gềnh đá dâng cho thủy quái ăn thịt là một chủ đề rất được ưa chuộng suốt thời kì Phục hưng và cả thời kì sau đó.

Nhắc lại câu chuyện thần thoại Hi Lạp này cho những ai ko nhớ.

Andromeda là công chúa xinh đẹp xứ Aethiopia (nay là Ethiopia). Mẹ nàng rất hãnh diện, tuyên bố nàng còn đẹp hơn các cô con gái thần biển. Các cô này mách bố. Ông bố thần biển nổi giận, dâng nước ngập phá hoại mùa màng, rồi cho một con thủy quái tới ăn thịt dân chúng. Vua cha hoảng sợ, nghe lời thầy mo trói con gái trên một gềnh đá dâng cho thủy quái để tạ tội.

Đúng lúc ấy, Perseus vừa giết nữ quỉ Medusa về, bay ngang qua. Ban đầu chàng ngỡ nàng là bức tượng cẩm thạch, vì da nàng trắng lóa mắt. Nhưng nghe tiếng khóc, chàng bèn dừng chân. Biết chuyện, dĩ nhiên chàng ra tay giết con thủy quái cứu người đẹp, rồi ngỏ ý muốn cưới nàng làm vợ. Tài giỏi trẻ tuổi đẹp trai bố làm to (chàng là con của thần Zeus và Danae, trong vụ thần Zeus hóa thành tiền vàng lẻn vào ngục, đã nhắc một lần trước), nên nghe chàng ngõ lời, nàng gật đầu lia lịa, dù đã hứa hôn với một anh già đại gia.

Trong đám cưới anh đại gia kia xuất hiện tranh người đẹp. Cha mẹ thấy đại gia lắm tiền, phán anh đại gia kia đến trước, được quyền ưu tiên (dù khi hoạn nạn thì lặn mất tăm). Dĩ nhiên Perseus ko chịu. Cãi nhau một hồi, nhà vua sai lính bắt trói. Perseus tức giận lôi đầu Medusa ra, mọi người hóa đá tất. Perseus dắt người đẹp về nhà ra mắt mẹ. Hai người sống với nhau đầu bạc răng long, sinh hạ được 7 trai 2 gái. Hercule sau này là cháu chắt của họ.

Nữ quỉ tóc rắn Medusa
Trên có nhắc đến Medusa, xin ghi chú thêm tí để mọi người dễ theo dõi. Theo thần thoại Hi Lạp, nữ quỉ này là một trong ba chị em nhà Gorgon, rất xinh đẹp, có đôi mắt mê hồn, nhìn ai người ấy hóa đá. Nàng cũng có mái tóc bồng bềnh rất quyến rũ, tự hào đẹp hơn nữ thần Athena (khổ thân, lại đòi hơn thần). Rồi có lần cùng một chàng trai tới ngay đền thờ thần Athena làm chuyện ân ái, khiến Athena ghét càng thêm ghét, biến tóc nàng thành rắn để ko chàng trai nào dám gần gũi nữa. Sau đó còn cho Perseus mượn đồ chơi đi tiêu diệt nàng nữ quỉ xinh đẹp nhưng hỗn láo dám đẹp hơn thần này.

Giờ thì xin mời mọi người nghe nhạc xem tranh. Nghe playlist gồm 12 bản nhạc có trong studio album thứ 4 của Secret Garden - Once in a Red Moon (2001). Trong album này, ngoài Fionnuala Sherry chơi violin, Rolf Lovland chơi keyboard như thường lệ; còn có sự góp mặt một số ca sĩ khách mời như Brian Kennedy, Karen Matheson, dàn hợp xướng  London Community Gospel Choir ..

Chitarra Romana . tango Ý

Tiếp tục nghe Tango vòng quanh thế giới. Hôm nay đến Ý với Chitarra Romana.



15/05/2014

Đường vinh quang xây xác anh em


Mấy hôm trước đang mệt, nghe cháu và bạn bè gọi điện báo ST đang biểu tình đập phá tùm lum, rán mò vào face xem sao. Số chửi đám công nhân con bò. Số bênh CN uất nén từ lâu nên thế. Người than thở sao đi đập vở nồi cơm của mình. Kẻ bảo ko sao, đấu tranh tất có hi sinh, cần làm dữ để tạo tiếng vang cho Tây Tàu nó biết.

Thây bức xúc, tôi còm trên một face, nhớ đại khái:

" .. Bây giờ thì mọi người chờ.
Nhà nước chờ các bạn đập phá đủ nhiều, cho ai cũng sợ, ghét. Để hốt gọn, chẳng ai dám nói năng chi. Ngày xưa chỉ có cảnh sát, cũng có thể dẹp biểu tình. Nay, nếu cần có thể dùng cả quân đội. Nhà nước đâu ngán ?
Một số phe chống đối cũng chờ các bạn đập phá đủ nhiều để công an ra tay trấn áp. Hi vọng tạo thêm bất mãn, biết đâu ..

Các bạn CN dũng cảm tiến lên. Phe nào cũng đang chờ XÁC của các bạn để xây đài vinh quang
".

14/05/2014

Olé Guapa . Mộng vàng


Ta đã nghe các bản tango nổi tiếng của Uruguay, Argentina, Đan Mạch. Hôm nay mời nghe một bản tango nổi tiếng có tựa Olé Guapa và thử đoán xem nó đến từ đất nước nào.



10/05/2014

Ghen . nhạc sĩ Trọng Khương


Andromede bị trói ở gềnh đá (1631) - Rembrandt
Nghe Tango Jalousie lại nhớ Ghen

Cô nhân tình bé của tôi ơi!
Tôi muốn môi cô chỉ mỉm cười
Những lúc có tôi, và mắt chỉ
Nhìn tôi những lúc tôi xa xôi.

...

Nghĩa là ghen quá đấy mà thôi,
Thế nghĩa là yêu quá mất rồi,
Và nghĩa là cô là tất cả,
Cô là tất cả của riêng tôi.

Các danh tác thời Phục hưng



SGTT.VN - Nghệ thuật là bức tranh phản ánh tâm thức con người ở mỗi thời đại. Khi cao trào Phục hưng chưa diễn ra, nghệ thuật tạo hình ở Ý và châu Âu còn dựa vào mẫu mực của nghệ thuật Byzantine ở phía đông La Mã, chủ yếu ở dạng tượng khắc đức Kitô vinh quang hay đau khổ. Tượng khắc còn rất sơ sài, chưa thấy hình ảnh của con người tự nhiên. Hình ảnh thần linh còn bất động, thô cứng. Chưa thể có cảm giác không gian trong lối thể hiện hai chiều này. Nhưng, một cuộc cách mạng đang dần manh nha.

09/05/2014

Tango Jalousie . Hờn ghen

Ngoài La Cumparsita và El Choclo, một bản tango khác cũng rất nổi tiếng trên thế giới là Jalousie. Theo một cuộc khảo sát thực hiện hồi 197x, người ta tính cứ mỗi phút thì có một đài phát thanh nào đó trên trái đất cho phát bản Tango Jalousie

Florencia: chiếc nôi của Phục hưng


Thành phố Florencia cổ kính trong lòng nước Ý
SGTT.Vn - Giác quan và đầu óc dường như được mở toang, trở thành công cụ để đặt lại mọi vấn đề, hướng đến những bến bờ mới mẻ với những cuộc cách mạng trong kinh tế, văn hoá, nghệ thuật. Trong vòng vài thập kỷ, bộ phận tinh hoa văn hoá đã tiến hành một cuộc đại canh tân về mọi mặt. Bên cạnh vùng Flanders thuộc Hoà Lan, Florencia là chiếc nôi của thời đại rực rỡ ấy: thời Phục hưng.

08/05/2014

El Choclo . Tình như mũi tên


Nếu La Cumparsita được công nhận là bản tango số 1 thì đứng liền sau nó là El Choclo.

El Choclo do nhà soạn nhạc người Argentina Angel G. Villoldo viết vào khoảng những năm cuối thế kỷ XIX, được trình diễn lần đầu vào năm 1903 tại một nhà hàng ở Buenos Aires. Ban đầu là một bản nhạc ko lời.



Bấy giờ điệu nhảy tango mới xuất hiện chưa bao lâu và rất thịnh hành tại các khu ổ chuột Buenos Aires.



Dĩ nhiên clip trên chỉ mang tính minh họa, chứ khu ổ chuột nào mà có dàn nhạc xịn thế, người nhảy đẹp thế. Cả điệu nhảy cũng đã được thanh hóa, ko còn như tango nguyên bản được mô tả là rất ư nóng bỏng.

Giai điệu tuyệt vời của bài hát vừa xuất hiện đã rất được ưa chuộng, nên sau đó ít lâu, ca từ được thêm vào. Nhưng như đã nói, điệu tango xuất phát từ những người bình dân nghèo ít học, kể cả đám anh chị ma cô đĩ điếm, sống trong các khu ổ chuột của Buenos Aires, nên lời ca các bản tango thủa ấy thường rất tục tĩu. Bài nào khá hơn thì dùng lối nói nước đôi kiểu Hồ Xuân Hương, lời thanh ý tục. Với bản El Choclo thì nhan đề bản nhạc tiếng Tây ban Nha có nghĩa là trái bắp (ngô). Ta biết rằng bắp có nguồn gốc từ châu Mỹ, và với Argentina bắp là nguồn thực phẩm quan trọng. Nên tựa El Choclo = trái bắp hàm ý cầu chúc phồn vinh. Nhưng bên cạnh nghĩa thanh ấy thì trái bắp cũng gợi ra một hình ảnh rất chi .. phồn thực. Ca từ ban đầu của bản nhạc được Tuấn Thảo (RFI) dịch qua tiếng Việt một đoạn như sau:

Đầu đồng có trái ngô
Mịn râu kết hạt vàng
Rót vào hồn miên man
Giọt đam mê dịu dàng ..


Để bản nhạc có thể dễ chấp nhận hơn với số đông, năm 1930 một ca sĩ đã viết lại lời, nội dung vẫn là tình yêu đôi lứa, nhưng gạt bỏ những câu từ ý tứ lấp lửng. Đến năm 1947 nhà thơ Enrique Santos Discépolo viết lại lời một lần nữa, nội dung chuyển hẳn thành ca ngợi tình yêu quê hương đất nước. Lời ca dịch ra tiếng Anh như sau (trích một đoạn, lấy trên mạng)

With this tango, mocking and show off,
tied two wings the ambition of my slum;
with this tango tango was born and like a shout
left the sordid bog looking for heaven;
strange spell of a love turned cadence
that opened paths with no more light than hope,
mixture of rage, pain, faith, absence
crying in the inocence of playful rhythm ...




Bản nhạc càng nổi tiếng hơn sau khi phiên bản tiếng Anh ra đời có tên Kiss Of Fire, được Georgia Gibbs thu năm 1952, leo đến hạng 2 trên Billboard.

I touch your lips and all at once the sparks go flying
Those devil lips that know so well the art of lying
And though I see the danger, still the flame grows higher
I know I must surrender to your kiss of fire

Just like a torch, you set the soul within me burning
I must go on, I’m on this road of no returning
And though it burns me and it turns me into ashes
My whole world crashes without your kiss of fire




lyrics: Kiss of Fire

Music by A. G. Vilodo and English Words by Lester Allen and Robert Hill

I touch your lips and all at once the sparks go flying
Those devil lips that know so well the art of lying
And though I see the danger, still the flame grows higher
I know I must surrender to your kiss of fire

Just like a torch, you set the soul within me burning
I must go on, I’m on this road of no returning
And though it burns me and it turns me into ashes
My whole world crashes without your kiss of fire

I can’t resist you, what good is there in trying?
What good is there denying you’re all that I desire?
Since first I kissed you my heart was yours completely
If I’m a slave, then it’s a slave I want to be
Don’t pity me, don’t pity me

Give me your lips, the lips you only let me borrow
Love me tonight and let the devil take tomorrow
I know that I must have your kiss although it dooms me
Though it consumes me, your kiss of fire

Since first I kissed you my heart was yours completely
If I’m a slave, then it’s a slave I want to be
Don’t pity me, don’t pity me

Give me your lips, the lips you only let me borrow
Love me tonight and let the devil take tomorrow
I know that I must have your kiss although it dooms me
Though it consumes me. your kiss of fire!!!

Bản nhạc về sau được rất nhiều ca sĩ nổi tiếng cover - Nat King Cole, Connie Francis, Louis Armstrong, ...

Ở Việt nam, bản nhạc đã được Anh Bằng soạn lời với tên Tình Như Mũi Tên. Tuấn Ngọc ca



Mời nghe một số phiên bản El Choclo




Phục hưng: trỗi dậy như phượng hoàng

Loạt ba bài viết về thời kì Phục hưng của Bùi Văn Nam Sơn trên Sài Gòn Tiếp Thị giới thiệu những nét chính từ nguyên nhân đến hậu quả của phong trào văn hóa hết sức quan trọng trong lịch sử văn minh này.
Tờ báo nay ko còn, may là loạt bài vẫn có thể tìm được trên mạng, xin cóp lại ai chưa đọc, đọc cho vui.

SGTT.VN - Châu Mỹ được khám phá. Máy in được phát minh. Cuộc cách mạng tràn ngập tinh thần sáng tạo trong văn hoá, nghệ thuật, trong văn chương và khoa học. Kiến trúc, hội hoạ, âm nhạc… xác lập những chuẩn mực mới mẻ cho nhiều thế kỷ về sau. Thời Phục hưng vào các thế kỷ 15 và 16 ở châu Âu quả là một thời kỳ bất hủ trong lịch sử nhân loại.

Từ một kẻ sùng tín, con người chuyển mình để trở thành chủ thể của nhận thức, công dân của xã hội và nhân cách trong luân lý. Tuy nhiên, cần lật lại một vài trang lịch sử trước khi có thể nhận rõ sự chuyển biến lớn lao ấy.

07/05/2014

La Cumparsita - Vũ nữ thân gầy

If you knew,
that still in my soul
I cherish that love
that I had for you...
Who knows, if you knew
that I have never forgotten you,
returning to your past
you would remember me...

From the day you left
I feel pain in my chest.
Tell me, you bad woman, 

what have you done
to my poor heart?...


Đây chỉ là bản dịch nghĩa lời gốc bằng tiếng Tây Ban Nha bản tango nổi tiếng nhất thế giới La Cumparsita được Julio Iglesias trình bày.

Hội họa thời Phục hưng


Nữ thánh Magdalene, Titian 1535
Thời Phục hưng là từ thường dùng để chỉ khoảng thời gian từ thế kỷ XIV đến XVII ở châu Âu, cầu nối giữa thời Trung cổ và thời Hiện đại. Đây là thời kỳ xuất hiện phong trào văn hóa Phục hưng (Renaissance) bắt đầu từ Florence (Ý) sau đó lan ra khắp châu Âu, với nội dung là phục hưng lại các di sản La Hi thời cổ đại trước đây đã bị Kitô giáo gạt ra ngoài lề; đồng thời đề cao lí trí và tính nhân văn, đối lại với thần học thời Trung cổ chú trọng tới đức tin, cổ súy cho sự sống vĩnh hằng mà bỏ quên con người hiện tại.

Đây là thời kỳ có những thành tựu lớn trên nhiều lĩnh vực, để lại những ảnh hưởng sâu sắc đến tận ngày nay.

Về Triết học có Thomas More (Anh), Montaigne (Pháp), Machiavelli (Ý) với tác phẩm Quân vương - cuốn sách gối đầu giường của nhiều nhà chính trị. Đây cũng là thời kì xuất hiện Protestant Reformation với hệ quả là sự từ chối thần phục Vatican của một số giáo hội địa phương, xuất hiện Anh giáo, các nhóm Tin lành.

Về khoa học, nhà thiên văn học Ba Lan Copernic (1473 - 1543) với thuyết Nhật tâm; Galilei (Ý, 1564 - 1642) với giai thoại nổi tiếng về cuộc thí nghiệm vật rơi tự do trên tháp nghiêng Pisa, dẫn đến các định luật về quán tính, sự rơi tự do .. ; Kepler (Đức, 1571 - 1630) với ba định luật về chuyển động của các thiên thể ngày nay mang tên ông; nhà triết học Anh Francis Bacon (1561 - 1626) cha đẻ của khoa học thực nghiệm. Đây cũng là thời kỳ nhà hàng hải Ý Colombo (1451 - 1506) khám phá ra châu Mỹ, và đặc biệt Gutenberg (Đức, 1395 - 1468) đã phát minh ra máy in, tạo nên cuộc cách mạng về thông tin.

Về văn học có Dante (Ý, 1265-1321) với Thần Khúc, Miguel de Cervantes (Tây Ban Nha, 1547-1616) với Don Quichotte, François Rabelais (Pháp), William Shakespeare (Anh 1564-1616).

Về kiến trúc, âm nhạc cũng có những thành tựu đáng kể. Riêng về mỹ thuật thì đây là thời kỳ tìm ra sơn dầu, họa sĩ có một chất liệu tuyệt vời để diễn tả hình khối. Việc phát minh ra luật phối cảnh cũng giúp họa sĩ thể hiện hiệu quả vật thể ba chiều trên mặt phẳng tranh vẽ .. Thời kỳ này xuất hiện nhiều bậc thầy hội họa và điêu khắc, với các đỉnh cao là Leonado da Vinci, Michenlango Buonarroti, Raphaelo Sanrio.

Mời nghe bài viết của BBC về thời kì Phục hưng trong loạt bài Lịch sử văn minh thế giới

06/05/2014

Guitarist Đỗ Đình Phương

Đỗ Đình Phương sinh trưởng tại miền Bắc, có cha từng là nhạc trưởng của ban nhạc tài tử ở Hà Nội. Ông theo học Trường Quốc Gia Âm Nhạc Sài Gòn, năm 1960 đổ thủ khoa khóa guitar đầu tiên của trường. Sau vài năm dạy tại Trường Âm Nhạc và Mỹ Thuật ở Huế ông trở về Saigon dạy lại ở trường cũ, đồng thời đi biểu diễn guitar ở các đài truyền thanh, truyền hình, cùng các trung tâm văn hóa Pháp, Đức, ... Năm 1966, ông được mời qua Phi Luật Tân lưu diễn 3 tháng. Báo chí Phi ca ngợi ông là "Đệ nhất cầm thủ guitar" của Đông Nam Á.

Sau 1975, ông sang Mỹ định cư. Hiện sống tại Cali.

Muốn tìm hiểu thêm về Đỗ Đình Phương, mời nghe cuộc phỏng vấn do Mặc Lâm (RFA) thực hiện. (có thể click đọc bài phỏng vấn) ở cuối bài. Còn giờ thì mời nghe ông chơi guitar

05/05/2014

Sonate Ánh trăng - Beethoven


Có thể có nhiều người ko thích nghe nhạc cổ điển Tây phương, nhưng vẫn biết đến tên tuổi Beethoven do nghe ai nhắc đến hay đọc được đâu đó. Có thể đó là giai thoại về một người nhạc sĩ bị điếc nhưng lại là nhà soạn nhạc vĩ đại. Giai thoại về người nhạc sĩ nghèo, viết tặng Tướng Napoleon bản giao hưởng Anh hùng nhưng sau đó giận dữ xé lời đề tặng khi Napoleon xưng đế. Hay câu chuyện về những bản nhạc được phi thuyền Voyager mang theo trong chuyến đi vào không gian mit mù, trong đó tên Beethoven được nhắc 2 lần cho 2 bản nhạc được chọn. Câu chuyện về tác giả bản Ode an die Freude được hai nước Đức chọn làm quốc thiều chung cho đội tuyển hợp nhất trong các kỳ thế vận từ 1956 - 1968 thời chiến tranh lạnh. Cũng chính bản nhạc này, bỏ đi phần lời là thơ của Shiller, các nước EU chọn làm nhạc thiều chung của tổ chức này, và thường được biết nhiều dưới tên Ode to Joy khúc hoan ca.

Vu vơ

trưa nắng nóng, nghe ngâm thơ và xem vài bức ảnh cho mát



04/05/2014

Áo Trắng . Ngọc Trân


Áo Trắng
Tặng Nhất Linh
(Huy Cận)


Áo trắng đơn sơ, mộng trắng trong,
Hôm xưa em đến, mắt như lòng
Nở bừng ánh sáng, em đi đến,
Gót ngọc dồn hương, bước toả hồng.

Em đẹp bàn tay ngón ngón thon
Em duyên đôi má nắng hoe tròn
Em lùa gió biếc vào trong tóc
Thổi lại phòng anh cả núi non.

Em nói, anh nghe tiếng lẫn lời;
Hồn em anh thở ở trong hơi.
Nắng thơ dệt sáng trên tà áo,
Lá nhỏ mừng vui phất cửa ngoài.

Đôi lứa thần tiên suốt một ngày
Em ban hạnh phúc chứa đầy tay
Dịu dàng áo trắng trong như suối
Toả phất đôi hồn cánh mộng bay.

Còn Mãi Với Thời Gian 18 - Phan Huỳnh Điểu

Chương trình Còn Mãi Với Thời Gian số 18 HTV thực hiện, giới thiệu các ca khúc của Phan Huỳnh Điểu.

Còn Mãi Với Thời Gian 18


03/05/2014

Für Elise - Khi tình yêu tới. Beethoven

photo by DzungArt
Für Elise, tiếng Đức có nghĩa Gửi Elise, là một tác phẩm độc tấu piano nguyên có tên Bagatelle No. 25 in A minor (bagatelle = đoản khúc) được Ludwig van Beethoven sáng tác vào khoảng năm 1810.

Ai là Elise thì cho đến nay vẫn là những suy đoán đi kèm với bao huyền thoại. Sau khi Beethoven mất gần 40 năm, một nhạc sĩ tìm thấy bản nhạc trong số giấy tờ của Therese Malfatti, người Beethoven từng xin cưới (và đã bị từ chối) để lại sau khi bà mất. Người nhạc sĩ xin sao lại và sau đó phổ biến. Hiện nay ko còn giữ được bản gốc có chữ ký của Beethoven, nên câu chuyện cũng chỉ là từ lời kể của người nhạc sĩ kia, rằng trên bản tổng phổ Beethoven ghi Für Elise .. Có thể do chữ Beethoven viết tệ quá, Thérèse bị nhầm thành Elise. Có thể Elise là  Elisabeth Rockel, nữ ca sĩ nổi tiếng, một người bạn trẻ của Beethoven. Có thể là một người đàn bà bí mật nào đó gợi cảm hứng cho ông. Cũng có thể là một cái tên ông tưởng tượng ra để chỉ một người tình trong mộng .. .

Nhớ Huế . Ngọc Lan

Nghe Nhớ Huế của Lê Mộng Nguyên, lại nhớ Huế ..

Nhớ giọng hò, điệu hát lời ca
Nhớ hường thầu đâu ngát đường Giao Thủy
Nhớ mái chèo khua bên bờ thôn Vỹ
Nhớ bánh bèo, cơm hến, nhớ chè sen
Nhớ phấn thông vàng rụng lối đi quen
Hột móc , hột muồng, trái sim, trái vả
Nhớ hồ Tịnh tâm thơm sen chiều hạ
Nhớ quít Hương Cần, nhớ cốm Hai lu
Nhớ bờ tre vọng mãi tiếng chim cu …

Trường Tiền hắt bóng vào thơ
Riêng tôi hắt nỗi ngẩn ngơ với mình
Đi trong đêm Huế lặng thinh
Không gian dường có tơ tình ai giăng
Thời gian đứng lại tần ngần
Đợi ai trẻ lại một lần chờ ai ..


Mời nghe một số bài thơ viết về nỗi nhớ Huế qua một chương trình của VTV Huế

02/05/2014

Trăng mờ bên suối - Lê Mộng Nguyên

Phạm Duy ngồi khóc bên bờ sông Seine. Lê Mộng Nguyên cũng có một bài viết về sông Seine, nhưng chỉ với chút ít bâng khuâng hoài niệm và khá nhiều tin yêu; không khóc :d



Lê Mộng Nguyên sinh ngày 5/5/1930 tại Huế, em ruột của đạo diễn Lê Mộng Hoàng. 

Ông làm thơ, viết báo và sáng tác nhạc từ rất sớm, khi còn là một học sinh trung học ở Huế. Năm 1948 TT Minh Châu nhờ viết một ca khúc nhân dịp khánh thành chùa Từ Đàm, ông sáng tác Mừng Khánh Đản



Thời gian này ông cũng sáng tác ca khúc Gia đình Thân Ái để hát trong các buổi sinh hoạt Gia đình Phật tử bấy giờ vừa được thành lập.



Sau khi học xong Tú tài II, ông qua Pháp du học, lấy Tiến sĩ Luật rồi ở lại Pháp dạy ở một số trường ĐH, sống đời ly hương



Là người con của Huế, đi xa ông có khá nhiều ca khúc viết về Huế



Bài Thơ Huế


Sống, làm việc, lập gia đình ở Pháp. Hiện ông đã về hưu. Năm 1997 ông được bầu làm hội viên chính thức Hàn lâm viện Khoa học Hải ngoại Pháp. Ông viết nhiều ca khúc về quê hương mới của mình.



Nhưng ông được mọi người biết đến nhiều nhất có lẻ là với Trăng Mờ Bên Suối, sáng tác năm 1949, khi vừa 19 tuổi. 

Ánh Tuyết


Bảo Yến


Đàn bầu Phạm Đức Thành


70 năm tình ca của Hoài Nam, phần nói về Lê Mộng Nguyên



01/05/2014

La Paloma - Cánh buồm xa xưa

Nếu Blue Danube là bản hòa tấu được biết đến nhiều nhất trên thế giới, thì về ca khúc, vinh dự này thuộc La Paloma. La Paloma tiếng Tây Ban Nha có nghĩa là chim bồ câu, được lấy làm tựa bản nhạc là từ một điển tích. Năm 492 trước Công nguyên, Ba Tư kéo quân đánh đánh Hy Lạp. Đoàn chiến thuyền gặp bão, bị chìm. Trên bờ, người ta thấy từ các chiếc thuyền chìm, nhiều con bồ câu bay ra. Đó là những con chim các chiến binh Ba Tư mang theo mình, và khi chủ nhân chết thì chim sẽ bay về nhà báo tin. Biết được điển tích này, ta có thể hiểu ý từ của lời hát tiếng Tây Ban Nha. Nhờ anh Gúc, nghĩa đại khái:

Ngày tôi rời khỏi Habana, lạy Chúa, chả ai hay, ngoài tôi, và một cô nàng dễ thương ..
Này nàng ơi, nếu như mai này có con bồ câu trắng nào đó bay đến đậu trên khung cửa sổ nhà nàng thì hãy dịu dàng với nó nhé, vì đó chính là tôi ..

Tràng giang


Huy Cận (1919 - 2005)
Huy Cận tên thật Cù Huy Cận sinh ngày 31/5/1919 tại Hương Sơn, Hà Tĩnh.  Sau khi học trung học ở Huế; ông ra Hà Nội học Cao đẳng Canh nông, tốt nghiệp năm 1943. Tham gia phong trào Việt minh từ năm 1942. Từng là Bộ trưởng Bộ Canh nông thời 1946, sau đó là Thứ trưởng Bộ Văn hóa, rồi Bộ trưởng đặc trách văn hóa thông tin. Ông mất năm 2005. Ông là bố của Cù Huy Hà Vũ.

Huy Cận có thơ đăng báo từ năm 1936, thời còn là học sinh trung học ở Huế. Cũng thời gian này ông đã cùng với Hoài Thanh viết những bài bình luận trên các báo Tràng An, Sông Hương. Ở Huế, ông kết bạn với Xuân Diệu, và trở thành đôi bạn song đôi suốt đời.

Năm 1940, tập Lửa Thiêng được nxb Đời Nay ấn hành, gây tiếng vang lớn; ông được xem là cột trụ của phong trào Thơ Mới.

Sau 1954 ông vẫn làm thơ nhiều, cho xuất bản hơn mười tác phẩm. Nhưng đọng lại trong tôi vẫn là những bài thơ thời Lửa Thiêng.

Trong số các bài thơ của ông, hai bài hay nhất có lẻ là Buồn Đêm Mưa và Tràng Giang. Cả hai bài đều được đề tặng nhà văn Khái Hưng (aka. Trần Khánh Dư) của Tự Lực Văn Đoàn.