16/04/2018

Crazy


Crazy
For feeling so lonely
I’m crazy
Crazy for feeling so blue
I knew
you’d love me as long as you wanted
And then someday
You’d leave me for somebody new
Worry, why do I let myself worry?
Wondering what in the world did I do?
Crazy
For thinking that my love could hold you
I’m crazy for trying
And crazy for crying
And I’m crazy for loving you



Crazy, bài hát gắn liền với tên tuổi Patsy Cline (1932 - 1963), nữ ca sĩ tiên phong của dòng nhạc đồng quê Mỹ. Bài hát được cô thu năm 1961, hai năm trước khi mất do tai nạn máy bay ở tuổi 30. Phiên bản của cô chiếm #2 trên Bảng xếp hạng Nhạc đồng quê Mỹ, sau đó được tạp chí âm nhạc Rolling Stone xếp hạng 85 trong danh sách 500 bài hát hay nhất xưa nay.

Crazy là bản ballad do Willie Nelson sáng tác vào đầu 1961, tên ban đầu của nó là Stupid. Bài hát dự định viết cho một ca sĩ đồng quê khác nhưng bị chê là "bài hát của con gái". Bài hát đến tay Patsy Cline trong một dịp tình cờ chồng cô đến một quán bar, gặp Willie Nelson biết được bài hát và đề nghị tác giả lấy về cho vợ ca.

Sau khi bài hát nổi tiếng như cồn, Willie Nelson cũng thu cho album đầu tay của mình .. And Then I Wrote (1962). Rồi nhiều giọng ca nổi tiếng khác cũng cover: Linda Ronstadt, Julio Iglesias, LeAnn Rimes, Neil Young, Shirley Barsey, .. Cô ca sĩ nhạc jazz kiêm pianist người Canada, Diana Krall, trong playlist này hát hai lần - một lần solo, một lần hát với Elvis Costello và Willie Nelson, tác giả bài hát.

Bài hát cũng đã được Khúc Lan đặt lời Việt với tên Si Tình. Trong playlist này bài hát sẽ do Sĩ Phú ca. Nghe cho vui




súng tím, hoa trong vườn


20 nhận xét:

  1. Em cũng mê Julio ca bài ni
    https://www.youtube.com/watch?v=ziliGKfW2I0

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. version này của Julio có trong playlist đấy.

      Xóa
  2. Giai điệu bài này làm em nghĩ đến một điệu nhảy của hai kẻ đang yêu nhao, nhưng lyric thì thảm quá à ! :D

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Hì, (nghi, lo) bị bồ đá; ko thảm mới là lạ.
      Cũng co người trong trường hợp như thế ko khóc than gì, mà tìm cách khác để nhẹ lòng. Vidu phóng xe như bay bất kể sống chết. nhưng điều đó thật ra cũng chưa chứng tỏ trong lòng cổ ko khóc. :d

      Xóa
    2. Hihi ! Anh nói "cổ" là ai dzạ ??? :D

      Xóa
    3. ủa em giật mình hả? tình cờ mà trùng hợp :d

      Xóa
    4. Em hỏi mà ! Có giật mình đâu ! :p

      Xóa
    5. ah, sorry. anh lại tưởng em nghi anh ám chí anh. Thật ra đem ra làm vd truong hợp ấy ko nhất thiết là khác sự thật, or khác với kinh nghiệm của em.

      Xóa
    6. Ồ ! Ngẫm lại ! Bên này cũng lại nói chuyện "bồ đá" nữa này, xem ra Ca ám ảnh "bị đá" nhiều quá nhỉ ?

      P/s: Cái "sự thật" ấy của em nó ở vào hoàn cảnh khác mà, nó không ở trạng thái nghi ngờ, lo âu, nó hiển nhiên là "điên" thật sự, dù chỉ trong khoảnh khắc. Với lại, em không nghĩ đó là một "kinh nghiệm". :p

      Xóa
    7. uh, bị đá nhiều thành nỗi ám ảnh khôn nguôi đấy em.
      ah, em đọc bài thơ mới nhất trên face của cô Phố chưa. Bài thơ Hãy về đây làm vợ bé í.
      VỀ ĐÂY LÀM VỢ ANH

      Hãy cùng anh tìm kiếm một mảnh vườn
      Góc này trồng rau góc kia trồng cây mận ra màu trái đỏ
      Hàng rào cao một mét ba gắn lên cửa chiếc chuông gió
      Để mỗi khi người này phải đi xa ... người kia nhớ nao lòng

      Đan tay vào anh cùng chống đỡ gió giông
      Anh không chắc mình sẽ đạp bằng cuộc đời bão tố
      Nhưng nếu có em... khó khăn ắt trở nên bé nhỏ
      Dịu dàng trong tay em anh mạnh mẽ hơn nhiều

      (...)
      Hãy về làm người vợ bé ..


      Nhưng điều đáng nói là cái PS í, rất chính xác nhé.

      Xóa
    8. PS đúng chính xác như Ca bảo, nhưng bài thơ thì ... Ca bẻ nó quẹo đi cái hướng mô rồi Ca ???? :))

      Xóa
    9. bài thơ dài quá, anh chỉ trích mấy đoạn. Nhưng cam đoan ko sai một chữ.
      PS: cái PS đúng quá phải ko. Ôi, giá PN cũng hiểu thế nhỉ.

      Xóa
    10. Đúng òi ! Ca đâu có sai chữ nào mô ! Ôi ! cái sự "trích" !!!!

      P/s: về cái "P/s", ai nói PN không hiểu ạ ????

      Xóa
    11. ủa, hiểu thiệt hả? sao thấy các bà các cô cứ loàm như ko hiểu rứa hầy

      Xóa
    12. Ấy ! Cái vụ "hiểu" thì được giải thích theo thuyết "nhị nguyên", còn cái vụ "mần" thì anh theo dùm cái thuyết "bất nhị" đi ! Nôm na là vậy á ! =)) =))

      Xóa
    13. về giáo lí Bất nhị, ngồi cố gắng đọc cũng hiều lờ mờ cái logic của nó. Nghe em nói, cứ u u minh minh, thiệt tình. Hay đấy là logic của cái phi logic, cái phi logic của cái logic?

      Xóa
    14. Lại nói về cái P/s; Ca u u minh minh thiệt hông đó ???
      Em cho là các bà các cô [color="blue"]hiểu[/color] đi ! ("Hiểu" hoặc "không hiểu" ! Có phải Ca bảo thuyết "nhị nguyên" là thế không ?)
      Còn thì em thấy PN họ vẫn làm theo đấy thôi, nhưng đa số ở vế 2 họ sử dụng "một là" một cách thường xuyên & triệt để, còn "hai là" thì tùy đối tượng.
      Mà suy cho cùng, cái "hai là" đúng thuộc về thuyết "bất nhị" nè ! Ca nghĩ coi, trường hợp xuống đường chống anh Trăm là ví dụ á Ca !
      Hihi ! Em ngu lâu dốt bền, hiểu có nhiu đó à !

      Xóa
    15. wow. em giải thích rành rẽ, lấy ví dụ cụ thể thế nên hiểu rùi. Hóa ra bất nhị là rứa. Tks em so much :d

      Xóa
    16. chi rứa?
      P/S đã coi cái PS của cô Phố chưa?

      Xóa
Mẹo Comment

Chú ý: chỉ cần dán link vào, không cần gõ thẻ khi post
Hình (file có đuôi jpg, jpeg, png, bmp, gif ),
Nhạc (file có đuôi mp3 hoặc từ trang web nhaccuatui),
Video (từ Youtube)

Đổi cỡ, màu chữ:
[color="red"][size="20"] chữ cỡ 20 màu đỏ [/size][/color]
(màu dùng mã hexa hoặc tiếng Anh: red, blue, green, violet, gold ..)
Giới thiệu link: <a href="link"> tên link </a>
Chữ đậm <b> chữ đậm</b>
Chữ nghiêng: <i> chữ nghiêng </i>

Chèn Yahoo smiley (click Chèn emoticons để xem phím tắt)
Đã thêm mấy smiley nhưng chưa rảnh thêm vào bảng chèn. Phím tắt:

:-/ bối rối ;) nháy mắt ;;) đá lông nheo
:"> thẹn :X yêu thế =(( tan nát cõi lòng

Chú ý Nếu nút Trả lời ko hoạt động, xin chịu khó lên thanh địa chỉ, gõ thêm vào cuối (ngay sau html) ?m=1 rồi nhấn Enter, nút Trả lời sẽ ok. (29/11/18)

Chèn Emoticons
:))
:D
:p
:)
:(
:-o
:-*
=))
:((
:-?
:-h
~o)
@};-
:D
[-X
=D>
*-:)
B-)
X(
:@)