10/4/22

Di Ái tự. Bạch Cư Dị



遺愛寺         Di Ái tự
弄石臨溪坐, Lộng thạch lâm khê tọa,
尋花繞寺行。 Tầm hoa nhiễu tự hành.
時時聞鳥語, Thời thời văn điểu ngữ,
處處是泉聲。 Xứ xứ thị tuyền thanh.
白居易         Bạch Cư Dị

Chú
遺愛寺: Di Ái tự, tên chùa.
弄石 lộng thạch: cầm mấy viên đá chơi. 弄 lộng: mân mê, cầm chơi, ngắm nghía; như lộng ngọc: chơi ngọc; lộng nguyệt 弄月 ngắm trăng; hí lộng 戲弄 đùa bỡn; lộng địch 弄笛 thổi sáo.
繞寺行 nhiễu tự hành: đi lòng vòng quanh chùa. 繞 nhiễu: đi vòng quanh.
時時 thời thời: chốc chốc.
鳥語 điểu ngữ: tiếng chim hót
處處 nơi nơi.
白居易 Bạch Cư Dị: nhà thơ thời Trung Đường, tác giả những tác phẩm nổi tiếng: Tì bà hành, Trường hận ca, ..

Nghĩa
Ngồi bên bờ suối cầm mấy viên đá chơi, 
Đi lòng vòng quanh chùa tìm hoa ngắm. 
Chốc chốc lại nghe tiếng chim hót, 
Đâu đâu cũng có tiếng suối reo.

Tạm dịch
Ngồi bên khe vọc sỏi,
Rảo quanh chùa tìm hoa
Chốc chốc nghe chim hót
Vang vang tiếng suối xa.

Một số bản dịch thơ khác

Đây khe, đây sỏi , người vui chơi
Đây chùa, đây cảnh , thắm hoa tươi
Chuyền cành chim muông lừng tiếng hót
Lưng đồi tiếng suối róc rách rơi.
Phan Quỳ.

đọc được trên trang thivien . net

Ngồi bên bờ suối đá,
Đi quanh chùa ngắm hoa.
Thời gian nghe chim hót,
Tiếng suối chảy vang xa.
Nguyễn Phước Hậu
.

Bờ khe cầm sỏi đùa chơi
Vòng quanh chùa ngắm hoa tươi đua màu
Chim cành vang tiếng lao xao
Đó đây tiếng suối nơi nào vọng qua
Trương Việt Linh
.
Bờ khe, cầm sỏi ngồi nhàn chơi,
Đường ngắm quanh chùa hoa thắm tươi.
Chim hót luôn nghe như đón đợi,
Chỗ nào tiếng suối cũng nghe rơi.
Lương Trọng Nhàn
.
Chùa Giác Lương. Hình trên mạng.



Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Mẹo Comment

Chú ý: chỉ cần dán link vào, không cần gõ thẻ khi post
Hình (file có đuôi jpg, jpeg, png, bmp, gif ),
Nhạc (file có đuôi mp3 hoặc từ trang web nhaccuatui),
Video (từ Youtube)

Đổi cỡ, màu chữ:
[color="red"][size="20"] chữ cỡ 20 màu đỏ [/size][/color]
(màu dùng mã hexa hoặc tiếng Anh: red, blue, green, violet, gold ..)
Giới thiệu link: <a href="link"> tên link </a>
Chữ đậm <b> chữ đậm</b>
Chữ nghiêng: <i> chữ nghiêng </i>

Chèn Yahoo smiley (click Chèn emoticons để xem phím tắt)
Đã thêm mấy smiley nhưng chưa rảnh thêm vào bảng chèn. Phím tắt:

:-/ bối rối ;) nháy mắt ;;) đá lông nheo
:"> thẹn :X yêu thế =(( tan nát cõi lòng

Chú ý Nếu nút Trả lời ko hoạt động, xin chịu khó lên thanh địa chỉ, gõ thêm vào cuối (ngay sau html) ?m=1 rồi nhấn Enter, nút Trả lời sẽ ok. (29/11/18)

Chèn Emoticons
:))
:D
:p
:)
:(
:-o
:-*
=))
:((
:-?
:-h
~o)
@};-
:D
[-X
=D>
*-:)
B-)
X(
:@)