11/05/2016

Ngốc




Elvis Phương trình bày Bài Không Tên Số 50 do Vũ Thành An viết, lời (một phần) lấy ý từ bài thơ của nhà thơ người Armenia, Silva Kaputikyan (1919-2006). Nguyên tác bài thơ (chả biết tiếng Nga nhưng cũng lấy về cho oách)

Да, я сказала: “Уходи” 

Да, я сказала: “Уходи.” –
Но почему ты не остался?
Сказала я: “Прощай, не жди”, –
Но как же ты со мной расстался?
Моим словам наперекор,
Глаза мне застилали слезы.
Зачем доверился словам?
Зачем глазам не доверялся?

Nghĩa đại khái theo anh Gúc (có chỉnh sửa tí cho phù hợp)

Vâng, em bảo: "Đi đi"

Vâng, em bảo: "Đi đi"
Nhưng sao anh không ở lại?
Em bảo: "Tạm biệt, đừng đợi", -
Nhưng sao anh không chờ ?

Em nói lời thách thức,
Mà mắt lệ ướt nhòa.
Sao anh tin lời em nói ?
Mà không tin mắt mình?

Bản dịch Thái Bá Tân (nguồn: thivien.net)

Em bảo anh: Đi đi! 
Sao anh không đứng lại? 
Em bảo: Thôi, ích gì... 
Ai ngờ anh xa mãi. 

Đôi mắt em, lặng im. 
Nhưng mắt em nói thật. 
Sao anh tin lời em, 
Mà không tin đôi mắt ?

Bài thơ cũng được nhạc sĩ Văn Ký phổ nhạc với tên Đôi Mắt





tranh Volegov

9 nhận xét:

  1. Bài thơ này lần đầu em đọc được là trên tờ báo mực tím !
    Giờ mới biết tác giả là người Nga ! :)

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Trước đây anh vẫn đinh ninh là của Puskin. Ktra lại, hóa ra của một nhà thơ nữ người Armenia

      Xóa
    2. Em thì cứ tưởng tác giả là người Việt cơ ! :)

      Xóa
  2. Cái bài hát như ri mà cũng bị chặn!
    Đại K xem có link nào khác tìm em xem với.

    Trả lờiXóa
  3. Trả lời
    1. Ah, cô giáo Nga đây rùi.

      Зачем глазам не доверялся?
      Gúc dịch:
      Tại sao không tin đôi mắt của bạn?

      Em dịch giùm sát nghĩa mấy câu thơ đi.

      Xóa
    2. hì, cái này cần gì ai dịch, cố nhiên tự hiểu được chứ ạ? Mắt ở đây là mắt cô gái chứ ạ? Miệng cô nói thế nhưng ánh mắt cô đâu phải vậy?

      Xóa
    3. anh thì hiểu: sao anh tin vào tai anh (nghe những gì em nói) mà ko tin vào mắt anh (thấy thái độ, nét mặt, ánh mắt .. các biểu hiện của em).
      Cần phân tích câu tiếng Nga để hiểu mắt bạn ấy là của cô gái hay chàng trai. Anh chả biết tiếng Nga, chỉ dựa vào gúc và đoán hiểu thế.

      Xóa
Mẹo Comment

Chú ý: chỉ cần dán link vào, không cần gõ thẻ khi post
Hình (file có đuôi jpg, jpeg, png, bmp, gif ),
Nhạc (file có đuôi mp3 hoặc từ trang web nhaccuatui),
Video (từ Youtube)

Đổi cỡ, màu chữ:
[color="red"][size="20"] chữ cỡ 20 màu đỏ [/size][/color]
(màu dùng mã hexa hoặc tiếng Anh: red, blue, green, violet, gold ..)
Giới thiệu link: <a href="link"> tên link </a>
Chữ đậm <b> chữ đậm</b>
Chữ nghiêng: <i> chữ nghiêng </i>

Chèn Yahoo smiley (click Chèn emoticons để xem phím tắt)
Đã thêm mấy smiley nhưng chưa rảnh thêm vào bảng chèn. Phím tắt:

:-/ bối rối ;) nháy mắt ;;) đá lông nheo
:"> thẹn :X yêu thế =(( tan nát cõi lòng

Chèn Emoticons
:))
:D
:p
:)
:(
:-o
:-*
=))
:((
:-?
:-h
~o)
@};-
:D
[-X
=D>
*-:)
B-)
X(
:@)