Heaven & Earth
Đạo diễn: Oliver Stone
Kịch bản Heaven and Earth dựa trên 2 quyển sách
When Heaven and Earth Changed Places và
Child of War, Woman of Peace của Le Ly Hayslip.
Le Ly Hayslip tên Việt là Phùng Thị Lệ Lý sinh năm 1949 ở một ngôi làng nhỏ gần Đà Nẵng, hiện sống ở Mỹ, được thế giới đánh giá cao ở các hoạt động từ thiện và nhân đạo ở Việt Nam và các nước châu Á. Hai cuốn sách trên là những hồi ức của bà.
Oliver Stone là một đạo diễn lớn của Mỹ, từng 5 lần được đề cử Oscar. Hai bộ phim trước đây của ông về chiến tranh Việt Nam - Platoon và Born on the Fourth of July đã đạt được thành công vang dội.
Trong Heaven and Earth, Oliver Stone đề cập đến chiến tranh qua hồi ức một cô thôn nữ Việt, làm nỗi rõ sự giả trá của các thứ huyền thoại mà các bên rêu rao ... Cái chết của người chồng Mỹ của cô, một cựu trung sĩ Thủy quan lục chiến do tự sát nhiều năm sau khi cuộc chiến đã kết thúc một lần nữa nói lên cái tàn khốc của chiến tranh, nỗi đau ko của riêng ai "Different skin, same suffering" ..
Phần nhạc trong phim do nhạc sĩ Nhật Kitaro phụ trách.
Phim được giải Quả Cầu vàng, nhưng thất bại lớn về doanh thu. Có lẻ cuộc chiến tranh VN xa lắc xa lơ kia đã hết là mối quan tâm của nhiều người Mỹ ..
Ai còn quan tâm thì mời xem:
Phim:
Heaven & Earth
Còn đây là theme Heaven and Earth trích lại từ DVD
Best of Kitaro phát hành năm 2001
Trọn soundtrack:
Or feel the touch of your sweet embrace
How would I ever go on
Without you there’s no place to belong
Well someday love is gonna lead you back to me
But ’til it does I’ll have an empty heart
So I’ll just have to believe
Somewhere out there you thinking of me
Until the day I’ll let you go
Until we say our next hello
It’s not goodbye
‘Til I see you again
I’ll be right here rememberin’ when
And if time is on our side
There will be no tears to cry
On down the road
There is one thing I can’t deny
It’s not goodbye
You’d think I’d be strong enough to make it through
And rise above when the rain falls down
But it’s so hard to be strong
When you’ve been missin’ somebody so long
It’s just a matter of time I’m sure
But time takes time and I can’t hold on
So won’t you try as hard as you can
To put my broken heart together again
Chẳng còn được cảm nhận vòng tay anh ngọt ngào
Em tiếp tục sống làm sao
Ko anh, em biết nương náu về đâu
Rồi một ngày tình yêu sẽ đưa anh về lại
Nhưng cho đến ngày ấy, con tim em trống trải
Nên em chỉ còn biết tin rằng
Ở đâu đó, anh vẫn đang nghĩ về em
Cho đến ngày em để anh ra đi
Cho đến ngày hai ta lại chào nhau
Thì đó vẫn chưa phải là lời từ biệt
Cho đến khi em gặp lại anh
Em sẽ ở ngay đây chìm trong nỗi nhớ
Và nếu đúng thời gian đứng về phía ta
Sẽ chẳng còn những giọt nước mắt rơi
trên đường đời
Có một điều em chẳng thể chối
Rằng đó chưa phải là lời từ biệt
Anh nghĩ em đủ mạnh mẽ để vượt qua
Và tự đứng lên trước cơn giông bão
Nhưng thật quá khó khăn để có thể mạnh mẽ
Khi ta nhớ ai đó quá đỗi sâu xa
Đó chỉ là vấn đề thời gian thôi, em chắc vậy
Nhưng thời gian trôi đi, em chẳng thể níu giữ
Vậy sao anh ko một lần cố gắng hết sức mình
Để hàn gắn con tim tan vỡ của em