Mấy năm trước có anh bạn fw cho bài thơ viết về tiếng Huế
Tiếng Huế pho tu đây
Đi đâu thi` nói “đi mô”
“O nớ” ám chỉ “Cái Cô” chung trường
“Ốt dột” khi tui nói thương
Có nghĩa “mắc cỡ” má vương nụ hồng.
“Khôn” là đồng nghĩa với không
Chẳng muốn lấy chồng, “khôn muốn lấy dôn”
“Đoản hậu” là “Ác” en ni
Tui đã … im lặng cứ đi theo hoài
Nhà tui còn khoảng đường dài
Có chi noái nấy, ngày mai hết rồi
Trên cao thì nói “trên côi”
“Đi rượng” là lúc sóng đôi như chừ
“Phủ phê” là lúc thặng dư
Như là tình cảm “đã nư”, no đầy
“Như ri” có nghĩa như vầy
Mô Tê Răng Rứa, em quây … mòng mòng
(khuyết danh)
Nếu hiểu "tiếng Huế" là các từ địa phương
răng ri mô nớ côi đưới eng ả .. thì có lẻ tiếng Huế không khác tiếng Quảng Trị, và cũng khá giống với tiếng Quảng Bình, Nghệ Tỉnh.
Thật ra, cái làm nên sự khác biệt giữa Huế và Bình Trị Nghệ Tỉnh là cái giọng. Giọng Huế thanh, nhẹ, mềm mại; thường phát âm sai o thành oa: nói = noái, hỏi = hoải, khói = khoái .. ; -n thành -ng: ăn = ăng, hến = hếng, sai ứt thành ức: (bánh) mứt = mức, (chấm) dứt = dức .. . Càng đi ra giọng càng nặng dần, đến Nghệ thì các từ nghe như đều được phát âm với thanh nặng.
Xin mời nghe bài thơ Giọng Huế của Tô Kiều Ngân qua giọng ngâm của Hương Mơ, cùng bản nhạc của Võ Tá Hân phổ bài thơ trên qua tiếng hat Thùy Dương. Sau đó nghe thêm một bản Rap giọng Huế nổi tiếng mấy năm trước.
Giọng Huế - thơ Tô Kiều Ngân - Hương Mơ diễn ngâm
Giọng Huế, thơ Tô Kiều Ngân - Võ Tá Hân phổ nhạc - Thùy Dương ca
Tau thích mi - Lil_pig
Rình trúng cái TEM ZÀNG ùi úi ui....
Trả lờiXóatks HB. Đây, tem vàng cho HB này
Xóahttp://oi42.tinypic.com/x6j1gp.jpg
Alain Delon
:d
HB không thích đàn ông hút thuốc.
XóaDẫu sao cũng cám ơn K với cái TEM ý nhị nha!
Riêng về khoảng giọng Huế thì HB chết giấc và há hốc cái mồm "hả" trăm, vạn lần khi nói chuyện với người Huế chính thống.
Có con bạn thân là người Huế, chí chóe với nó thời sinh viên cũng đỡ hẳn lên. Sau này hai đứa mất liên lạc, đến lúc gặp lại, nó thành Nam kỳ "rặc" nên từ "địa phương" của Huế cũng mất trong trí HB. Nhờ K khơi gợi lại làm HB tỉnh thức trơn tru về quá khứ nghe hay lạ. Thanks nha K.
Hì, Alain Delon là tài tử Pháp nổi tiếng đẹp trai thời 196x. Thời ấy, chụp ảnh tay cầm điếu thuốc mới sành điệu. Giờ này chắc ổng cũng bỏ thuốc rồi, HB đừng lo :d
XóaHà hà...K này ác thiệt!
XóaTặng HB cái Tem khác thời 197x đơi K...
Mà phải là tài tử Mỹ nha...Híc!
:d
XóaGiới thiệu với HB thì phải hàng quí hiếm chứ
Em chơi mấy cô bạn đều người Bình Trị Thiên. Hôm nọ hỏi: vậy cách Huế bao xa. Cô nói người Đông Hà, cô nói người Huế. Em nghe phân biệt không nổi, thấy giọng ai cũng...khó nghe như nhau.
Trả lờiXóaNhưng gái Huế đảm đang, chiều chồng, nấu ăn ngon lắm. Mỗi tội nhiều gia vị của họ chẳng hợp với em.
Còn thơ ca hò vè gì của Huế đều....xa lạ với em đại K à. Em không thích và cũng không hiểu dù nghe cũng thấy hay.
Wow bài thơ thít quá. t chưa được đọc bao giờ. Chắc phải học thuộc lòng để mơi mốt có nằm chộ thì đọc lại cho Mạ nghe. Phần Đọc Thêm cũng cần thiết với t nữa, vì t quả là k biết chi về quê Mạ.
XóaCảm ơn đại K. =D> :D
@Ka: thấy hay mà không thích? :-?
XóaChưa quen thôi.
@T: còn nữa :d
Rứa hả En K? Thenk Kiều very ...Diều, En hỉ...
Trả lờiXóaDớ trong bức tranh Thiếu nữ bên hoa Huệ, Nô vui đùa, đòi chụp ảnh, đứng làm dáng. duyên ghê, De cả hàm răng Dọn hoắc. Vậy mà hôm tết nào đó ghé Đâi K chơi, Nô sủa, Chị ra nói với t, 'Chó Khôn có Răng Mô !'. :))
:d. Nô răng ghê lắm, chứ làm gì mà ko có răng mô ?
XóaEm KT: NẰM CHỘ là gì? nằm ổ? nằm một chỗ? nằm liệt giường?
XóaLà to dream đó chị Ka. Hôm qua t có ngủ mô, mà cũng nằm chộ chị Ka nề. Hắc hắc...
XóaĐại K ui, bài Tau Thích Mi hay kinh khủng khiếp. Mọi người có tin là t nghe từ lúc vừa còm xong với a K @ 9AM mà tới 1PM mới ngưng, nghe tới cả hàng trăn lần luôn. Nếu mà ai có thể viết ra lời bài hát này 1 cách chính xác nhất thì t cũng bái phục luôn đó. Uh. giờ này ai cũng ngủ hết rồi nhỉ...đành tự còm 1 mình. hi hi...
Chúc cả nhà nằm chộ cái chi ngồ ngộ thì kể t nghe hen. :D
Nhóc Tì lững thửng leo lên thềm bờ sông Theme, cuộn mình trong cái áo bông rách nát tả tơi tránh bớt cơn gió lạnh buốt. Cả hai ngày đông lạnh giá, đói rã ruột, với 1 tay vô gia cư lang thang như Nhóc trên đường phố k người đi bộ làm Nhóc k còn chút sức lực nào. Hé nhìn dòng sông cuộn chảy, gió rít từng cơn như muốn đưa hồn Nhóc về cỏi bên kia, Nhóc nhắm nghiền mắt rồi thiếp đi lúc nào k hay...
Chợt 1 chiếc xe Rolls Royce sang trọng đỗ xịch lại, người tái xế bước ra mở cửa sau, một cô nàng xinh đẹp k thể tả bước ra và tới nắm tay Nhóc, 'trời tôi nghiệp quá, thôi lên xe đi'.
Nhóc loạng choạng bước theo. Về đến căn biệt thự rộng bao la. Cô dặn dò gia nhân. Họ tắm rửa cho Nhóc, lại thay áo quần ấm áp, rồi đưa Nhóc sang phòng ăn ở sảnh lớn, quản gia trực tiếp phục vụ cho Nhóc ăn những thức ăn ngon lạ nhất mà cả đời Nhóc chưa hề nếm qua.
Mãi đến 10 giờ đêm, quản gia trân trọng mời Nhóc về phòng.
Căn phòng ngủ rộng lớn tiện nghi, đẹp như phòng hoàng gia, chiếc giường chạm trổ cầu kỳ đặt ngay giữa phòng. Loay hoay một chút rồi Nhóc leo lên giường, người phục vụ phòng bây giờ mới cúi đầu chúc Nhóc ngủ ngon và ra ngoài khép cửa...
Một lát sau cửa lại xịch mở. Cô chủ đẹp như tiên trong chiếc váy ngủ xuất hiện.
Tôi đang định đi ngủ nhưng chợt nhớ nên ghé xem a thề nào. Mọi người có phục vụ cho a chu đáo k?
Nhóc nhìn cô, k biết đáp sao.
Uh..., họ tắn cho a kỹ càng chứ?
Nhóc gật đầu.
A ăn uống có được k?
Tốt...
Phòng ngủ này có vừa ý a k?
Vừa ...ý ...
Sao trông a có vẻ buồn buồn vậy?
Uh, ...tôi...
Ừ, có lẽ a cần một người để tâm sự mới ngủ được ngon giấc chăng?
Cô bước lại gần hơn. Thôi, vậy... a xích qua một chút đi...
Nhóc cứng đừ người, nhưng rồi cũng xích qua một chút.
Nhóc chợt nhận ra mình đang bị cuốn phăng đi trong dòng sông Theme lạnh giá và nước chảy xiết...
Cuộc sống là luân hồi chăng?
KT em có năng khiếu viết kịch bản phim viễn tưởng. Em nên thử sức. Dễ thương và có ruyên tệ! :)
XóaP/s. Cám ơn em cắt nghĩa giùm chị cái vụ ngủ trộ. Đa tạ em.
Há há ... Ngủ trộ, từ mới !
XóaAnh K, đề nghị anh xác nhận em KT cắt nghĩa từ ngủ trộ có đúng không? Em nghi lắm. :(
Xóachộ = thấy. Ngủ chộ = ngủ thấy = mơ = dream
XóaVí dụ:
túi qua ngủ chộ hai đứa vật chắc ngoài cươi
= tối qua ngủ thấy hai đứa vật nhau ngoài sân
trộ (mưa) = trận (mưa.)
ví dụ:
trời mới mưa một trộ to đại chang
= trời vừa mưa một trận lớn lắm
Chộ >< Trộ.
Người Trung phát âm phân biệt Tr/ch, người Bắc thường phát âm tr như ch hoặc z
Nói chung người Bắc khi đụng đến (âm) r thì cứ đờ ra, sau đó là biến tấu.
rung rinh = zung zinh, rã rời = zã zời, ra vào = za vào
trời = zời, chời, bức tranh = bức chanh, ..
thậm chí có vùng bỏ luôn:
con trâu trắng = con tâu tắng.
Hệ quả: do lưỡi đờ ra, ko rung nên nói chung người Bắc thực hành french kiss rất tệ.
:))
Em trù ẻo cho anh kiếp sau lấy một Bà bắc kỳ. Cho anh Bắc tiến lun!
XóaMà anh lộ bem rùi. Nhiều kinh nghiệm dữ hén! :D
Em KT, đêm qua ngủ trộ thấy gì kể bà con nghe nữa coi.
Hà hà, đêm qua trời trộ mưa rào
XóaCon phá hàng rào con chộ cô nhà kế bên...
Bít rồi nằm chộ, ngủ chộ...là nằm mơ, ngủ mơ..
Trộ là trận. Trận là trộ...
Có thế nói chộ trộ nghĩa là trận mơ được không anh K và em KT? :D
Ui, khó quá. Thôi đi ra biển. Hot như nóng.... :D
Há há ... Chị Ka nói tiếng như ...người Việt...gốc Huế. Bể bụng rùi.
XóaHả? Sao lại bể bụng? Bộ tui nói mắc cười lắm hả? :(
XóaĐại K ơi kứu em! Em nói sai chỗ nào để em KT cười kìa. :(
hỏi KT chứ, a cười đâu :d
Xóa:(
Xóagiời ui, giờ chưa ngủ hả.
XóaĐi du lịch thức thích nhỉ :d
Thức gỡ mà hổng gỡ gạc gì! :D
XóaDậy sớm đi chợ cá đây anh. Tranh thủ lúc các con còn ngủ phụ huynh đi chơi lẻ. :)
Sáng nay biển bạc màu lạ lắm. Tối em mới bay nên còn cả một ngày lận.
Bình minh ngớ ngác, trong lành và man mác...
Cười vì thấy chị Ka 'dễ xương' và 'xông minh' ghê, đem danh từ 'trộ' làm động từ luôn, lóang một cái đã có từ mới. :D
XóaThôi, thay vì giải thích thì khó vì t k rành rọt lắm, bây chừ t khổ công ngồi nghe Dạc rồi chép ra bài hát tặng chị Ka vừa đọc vừa nghe nè.
Tau Xích Mi
Tau thích mi nhưng tau k hề dám nói ra
Có lẽ ngại có lẽ dị, k có lí do gì cả
Tau biết tau k bằng được người ta nên nói yêu mi chỉ là 1 điều gì đó rất xa mà
Yêu là 1 thứ quá cao khỏi tầm tay nên tau nói thích mi chắc cũng k có sao đâu nhỉ.
Tau biết mi k cho nhưng tau vẫn thích như rứa đó
Tau thích ngồi ngắm ánh mắt của mi mỗi khi mi nhìn hay mi đang ngó
Hay mỗi lúc mi lặng thinh đi vì những đìu k vui làm mi cau có.
Tau biết tau k mong được như chàng pecquy i bờ em an giang kiêu là chồng ơi
Nhưng mỗi khi mi kêu tau là ‘heo ơi heo’ sao tau thấy vui thế
Chữ ‘heo’ kéo dài ra và chữ ‘ơi’ nặng cả tạ với đôi mắt to tròn như căng ra khiến tau gần như gục ngã.
Mi như trái đất khiến bao nhiêu vệ tinh nhân tạo vây quanh chết ngất
Tau như mặt trăng đứng từ xa nhìn mi với tình cảm chân thật và 1 thứ gì đó đã đánh mất.
Ba phút là quá ngắn níu so với 1 ngày
Ba từ ‘tau thích mi’ nó quá khó để nói ngay
Ba năm để tau cố gắng k cơ hội sẽ vụt bay
Và ba phút là thời gian để tau nói ra hết nỗi lòng này
Yêu hay là thích hay chỉ là sự ấn tượng tau k cần phải giải thích
Vì trong lòng tau vấn vương mỗi nụ cười mỗi ánh mắt của mi làm tim tau như chấn thương.
Một cử chỉ một hành động của mi tau xem nó rất thân thương
Vì răng tau thích mi tau k biết nói thế nào
Tình cảm nó đến nhẹ nhàng tau k biết phải làm sao
Lần đâu tiên trong đời tau mới biết thế nào là thích một người
Là thích hết tất cả mọi thứ từ ánh mắt đến nụ cười
Là đêm nằm mơ về mi, mở mắt ra cũng chỉ thấy mi
Là cảm giác đợi chờ k thôi, là lo lắng khi mi giận dỗi
Là những cảm giác lần đầu có và mi là người đã mang đến nó
Nhưng tau k có gì để mi thích tau…
Tau k có bờ vai rộng để mi dựa vào những lúc chơi vơi
Tau k có sức khoẻ đủ để cùng mi đi chơi
Tau k có điều kiện để mua cho mi những móm quà mới
Nhưng tau có tình cảm chân thành k lúc nào nghỉ ngơi.
Hì, T nge được hết rùi hả, giỏi. Nhưng có một cụm từ nghe nhầm :d
XóaTác giả bài rap này là Nguyễn Nhân Ái (biệt danh là Lil Pig), viết 2011, lúc 18 tuổi, đang học lớp 11 ở Huế. Điều đáng nói là Nhân Ái mắc chứng bệnh xương thủy tinh và phải di chuyển bằng xe lăn. Bản rap Tau thích mi được Nhân Ái viết tặng cho cô bạn cùng lớp.
Ko biết anh chàng này hiện như nào rồi nhỉ. Ai ở Huế biết thông tin ko ?
Thông tin a cho quý thiệt, vì t mê sự thể hiện của a chàng này lắm lắm luôn a K. Đầy đủ tình yêu, đam mê, cam chịu, mạnh mẽ, sáng suốt, và đầy nhạc trong từng đọan và từng chỗ cao thấp khác nhau. T cảm nhận được có lẽ là vì mình là người Huế, nghe rõ và hiểu cung bậc giọng điệu của ảnh. Hôm trước t nghe liên tục 4 tiếng đồng hồ là sự thật đó.
XóaĐôi khi mình chỉ thích nghĩ và nghe những gì mình muốn nghe hả a K? Có cụm từ nghe nhầm nào đó cũng đáng và cũng đáng yêu quá đi mất. Thôi thì kệ..., a K há ? :p :D
Anh nhà này... :D
XóaChị Ka thương,
XóaSắp về rồi ha? Nhớ mua cho cu t cục kẹo xươm xươm nha :)
Đêm nay bay rồi...
XóaCòn chút nắng biển, còn chút gió trời, còn chút nào chơi vơi...
xin trả hết "ngọn buồn rơi..."
...
Nghe bài ấy là nghĩ :không biết em Tuấn hát bài này như nào nhỉ? Nhất là đoạn "Em như ngọn buồn rơi...". TCP xuống thật hay. Nghe muốn... rơi để cho có người đưa vai ra đỡ. :D
...tuổi thơ ngây Ka xếp chân môi hồng
XóaHãy ngồi xuống đây
Như lòai thú hoang
Bên nhau ngòai đồng
Dưới nắng ban mai
Phô chân trần truồng
Kiếp sống hoang sơ
Hãy ngồi xuống đây
XóaTrên lưng cuộc đòi
Thách đố thương đau
@};
bài hát gì lời bạo lực rứa chú em?
XóaNếu cả nhà có tắm biển chị Ka để ý tí nha.
Xóahttp://www.youtube.com/watch?v=jgVbTKFQ2Jw
T thích bài ni, sống và yêu hết mình. :)
Cũng nghe bài này đôi lần. Hôm nay nhờ em KT chị Ka nghe lại thêm hai lần nữa là 4. Kể cũng đối xứng với 4 tiếng nghe Tau thích mi của ai đó nhỉ. :D
XóaBài hát thiệt là ngộ. Nhờ em KT và anh K mà Ka mới biết đến một bài rap mắm ruốc đặc Huế.
Tiếng Huế đúng là khó nghe khó nhớ thiệt. Đêm nay không biết có ai ngủ trộ thấy tau không hè! :D
:)) chị Ka mà 'ngủ...ù trộ' là chỉ có thể 'đấm dài dài' đó !
XóaGiải thích thì dài dòng, nhưng có thể chỉ lóang qua trong đầu người Huế 1 kết luận rất nhanh, hóm hỉnh và mắc cười lắm.
Người Huế có kiểu nói nuốt từ như ri:
"Yêu là 1 thứ quá cao khỏi tầm tay nên tau nói thích mi chắc cũng k có sao đâu nhỉ."
Trong câu ni, chữ 'k' có thể bị 'nuốt' tức là câm, mà vẫn hiểu là có chữ 'k' ở đó. Lúc nói âm thanh sẽ như là '...cũng..ung có sao đâu nhỉ'
Hay trong câu 'Tau biết mi k cho nhưng tau vẫn thích như rứa đó' thì âm thanh sẽ là 'mi...ing cho...' tức là vần 'ng' của 'không' luôn được kết nối với chữ đằng trước khi nói nhanh. Và 'thích ư rứa đó'. chữ 'như' cũng bị nuốt câm thành ư phát âm rất nhỏ.
Thay vì nói 'ngủ 1 trộ'(chỉ là cách nói nhái chứ k phải cách người Huế nói với từ 'trộ', nhưng người Huế sẽ hiểu ngay là người nói dùng theo kiểu bắt chước cho hóm hỉnh), thì họ nói 'ngủ...u trộ'. Ví dụ: mong răng mưa...ừa trộ ơn trời ơn đất i. Là Mong sao mưa 1 trận lớn chưa từng thấy luôn đi. Hoặc (hơi thông tục 1 tí) Thằng Tí tối qua ngủ mần...ần trộ trên giường luôn tề !(âm 'mần' được kéo dài và như nhân đôi mà k có phụ âm 'm' ở đầu). Nghĩa là Thằng Tí đái dầm lênh láng luôn.
Nên chị Ka 'ngủ trộ' thì đầu tiên người Huế hiểu là 'ngủ...ù trộ'(ngủ 1 trộ), tiếp theo là liên tưởng đến 'đái dầm'(vì 'trộ' là dành cho cái gì đó trút xuống, xòa ra như mưa hay đổ ập xuống..., người Huế nói là trẻ em ...đái mế) thành ra chị Ka vì ngủ mơ(nằm chộ) và 'mần...ần trộ' (làm 1 trộ) nên kết luận, chị ấy nằm ngủ, mơ và thấy mình đang 'đấm dài dài' và đã 'đái dầm dầm' luôn rùi. =))
KT chơi xấu thật. Vụ này phải đợi đại K làm chứng. Cậy trẻ con toàn bắt nạt người nhớn! :(
XóaMà mi coi chừng tau mách mạ mi. Coi mi có dám trộ tau nữa không hè! ( Tiếng bắc trộ là dọa nạt! Ngon chưa?)
:D
Ui ui, rứa hả. hèn chi như cái gì trút xuống ào ào vậy. Bái phục bái phục... Méc chứ k phải mách.
XóaĐọc bài thơ hay Ta muốn cùng em say, chợt nhớ chị NNTV, chị Ka cho t gửi lời thăm.
luôn tiện, nếu chị TV mà làm chứng cùng với a K thì công bằng hết cỡ rùi.
Have a safe & peaceful trip back home ! :)
Trả lờiXóaĐọc entry, tui thích lắm vì nghe lại giọng nói quê hương được thăng hoa qua thơ nhạc.
Mời xem một bài khác về giọng Huế khác hí! Xin truy cậo vào đường link sau:
http://lathuy.blogtiengviet.net/2012/04/05/chi_laon_rarua
Chúc vui!
Đã ghé qua nhà nge Hồng Vân ngâm chi lạ rứa của Nguyễn Thị Hoàng, đọc thếm bài thơ của Trần Dza Lữ và Mường Mán viết về mấy o gái Huế rất dễ thương :d
Xóatks bạn nhé.