Bản nhạc vốn do E. Dimitrov và P. Carli sáng tác, được Nicoletta thu lần đầu năm 1970
Je Ne Pourrai Jamais T'Oublier
par E. Dimitrov/ Patricia Carli
Thiếu phụ - tranh Lương Xuân Nhị |
Te’, te souviens-tu encore de moi?
Oui, dans ma vie souvent je pense a` toi
Mais a` part ca, comment ca va?
Toi, vraiment tu n’as pas trop change’
Moi, tu sais, j’ai beaucoup voyage’
Oui, en effet j’ai decouvert d’autres pays
Et toi, qu’as-tu fait de ta vie?
Je parle trop, tu es presse’
Je ne vourdrais pas te deranger
Si j’en dis trop, c’est pour t’aider
A` retrouver le temps passe’
Est-il vrai qu’elle me ressemble?
On dit qu’elle a aussi les yeux bleus
Es-tu certain d’etre plus heureux maintenant?
Moi, je t’aime, je t’aime toujours autant
C’est la vie, on n’y peut rien changer
Nous sommes aujourd’hui deux etrangers
Je vois tres bien dans tes yeux
Qu’il n’en reste rien de notre amour
Que tu es loin
Je parle trop, tu es presse’, je sais
Je ne veux plus te retarder
Encore un mot et je m’en vais, tu sais
Je ne pourrais jamais t’oublier
Encore un mot et je m’en vais, tu sais
Je ne pourrais jamais t’oublier
Nghe Tòng Sơn chơi harmonica
Hic hic em yêu ông này từ bé á Đại ca! Chưa bao giờ chán nhạc của ổng, hôm ổng mất em cứ thấy bùn mềnh màng ... Nghe lại vưỡn thấy phê!
Trả lờiXóaĐại ca có dziêng ghê, bữa post nhạc Việt thì minh họa cô Tây tóc dzàng hườm nghèo nằm ngủ vái áo ít vải, bữa nai giới thiệu Paul lại minh họa bằng tranh thiếu phụ Lương Xuân Nhị. Em sẽ học tập Đại ce dzìa quơ tắm biển bận áo dài cho nó đoan chang! Hự hự!
Chả phải nàng ấy đang thừ người nhớ người sao ? Dùng minh họa bản nhạc chính xác quá còn gì ? tây/ta/già/trẻ/đực/cái gì gì cũng vậy thôi, có những kí ức, có những phút xao lòng .. :d
XóaHì, còn chien tắm biển nữa. Anh thấy dân NT có truyền thống mặc nguyên đồ bộ tám biển :d
Xóa