Người từ đâu tới ấm như một tiếng cười
Một ngày u tối có ta buồn rã rời
Người là sương rơi xuống bông hoa đời
Ngày mà hoa lá tàn úa tơi bời
Người tới ta mà lòng bồi hồi...
..
Người yêu mến ơi !
Người từ trong cõi khát khao của kiếp người
Từ mộng mơ cũ đã nuôi từ cỗi đời
Người về khi ta hắt hiu vì... lẻ loi
Ðể lòng ta vẫn mãi yêu ai.
Bản nhạc được Phạm Duy soạn lời Việt, và ghi chú: Che Vuole, nhạc Mễ.
Nhưng có lẽ đây là bản Che Vuole Questa Musica Stasera, bản nhạc nổi tiếng của nhà soạn nhạc Italia Peppino Gagliardi (1940 - ) viết năm 1968, sau đó được sử dụng trong phim Scent of a Woman (1974) của Dino Risi,
Năm 1975 bộ phim được đưa đi tham dự festival film Cannes. Năm 1976 bộ phim nhận được 2 đề cử Oscar cho Phim nước ngoài hay nhất và Kịch bản chuyển thể hay nhất. Bản nhạc từ đó càng nổi tiếng khăp thế giới. Ở Nhật, năm 2004 bản nhạc đã leo đến hạng 2 trên bảng xếp hạng nước này.
Nội dung ca từ tiếng Italia cũng khác xa với bản tiếng Việt của Phạm Duy. Theo google, tựa bài hát có nghĩa: Ai muốn nghe khúc nhạc này đêm nay.
Nội dung ca từ là những nuối tiếc về một mối tình đã xa.
Đêm nay ai muốn nghe cùng tôi.
Khúc nhạc một thời đã xa xôi.
Vài phút giây nhớ về ngày xưa ấy.
Nhớ về một chút tình em xưa.
Tôi biết làm gì bây giờ,
Với những tháng ngày dài dằng đẳng.
Khi ko có em bên đời .. .
Đại khái thế.
Sinh năm 1940 tại Naples, Peppino Gagliardi bắt đầu được mọi người biết đến năm 1963 với tác phẩm "T'amo e t'amerò" (Tôi yêu em và sẽ mãi yêu em).
Năm 1965 ông nhận vai chính trong bộ phim truyền hình "008 Operazione ritmo", cùng với nhiều nghệ sĩ tên tuổi của Italy bấy giờ. Nhạc của ông lãng mạn, do chính ông sáng tác và trình bày, với sự hợp tác của Amendola. Mời nghe thêm vài bản nhạc
Năm 1975 bộ phim được đưa đi tham dự festival film Cannes. Năm 1976 bộ phim nhận được 2 đề cử Oscar cho Phim nước ngoài hay nhất và Kịch bản chuyển thể hay nhất. Bản nhạc từ đó càng nổi tiếng khăp thế giới. Ở Nhật, năm 2004 bản nhạc đã leo đến hạng 2 trên bảng xếp hạng nước này.
Nội dung ca từ tiếng Italia cũng khác xa với bản tiếng Việt của Phạm Duy. Theo google, tựa bài hát có nghĩa: Ai muốn nghe khúc nhạc này đêm nay.
Nội dung ca từ là những nuối tiếc về một mối tình đã xa.
Đêm nay ai muốn nghe cùng tôi.
Khúc nhạc một thời đã xa xôi.
Vài phút giây nhớ về ngày xưa ấy.
Nhớ về một chút tình em xưa.
Tôi biết làm gì bây giờ,
Với những tháng ngày dài dằng đẳng.
Khi ko có em bên đời .. .
Đại khái thế.
Sinh năm 1940 tại Naples, Peppino Gagliardi bắt đầu được mọi người biết đến năm 1963 với tác phẩm "T'amo e t'amerò" (Tôi yêu em và sẽ mãi yêu em).
Năm 1965 ông nhận vai chính trong bộ phim truyền hình "008 Operazione ritmo", cùng với nhiều nghệ sĩ tên tuổi của Italy bấy giờ. Nhạc của ông lãng mạn, do chính ông sáng tác và trình bày, với sự hợp tác của Amendola. Mời nghe thêm vài bản nhạc
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Chú ý: chỉ cần dán link vào, không cần gõ thẻ khi post
Chèn EmoticonsHình (file có đuôi jpg, jpeg, png, bmp, gif ),
Nhạc (file có đuôi mp3 hoặc từ trang web nhaccuatui),
Video (từ Youtube)
Đổi cỡ, màu chữ:
[color="red"][size="20"] chữ cỡ 20 màu đỏ [/size][/color]
(màu dùng mã hexa hoặc tiếng Anh: red, blue, green, violet, gold ..)
Giới thiệu link: <a href="link"> tên link </a>
Chữ đậm <b> chữ đậm</b>
Chữ nghiêng: <i> chữ nghiêng </i>
Chèn Yahoo smiley (click Chèn emoticons để xem phím tắt)
Đã thêm mấy smiley nhưng chưa rảnh thêm vào bảng chèn. Phím tắt:
:-/ bối rối ;) nháy mắt ;;) đá lông nheo
:"> thẹn :X yêu thế =(( tan nát cõi lòng
Chú ý Nếu nút Trả lời ko hoạt động, xin chịu khó lên thanh địa chỉ, gõ thêm vào cuối (ngay sau html) ?m=1 rồi nhấn Enter, nút Trả lời sẽ ok. (29/11/18)