Nghe lại Stand By Me của Ben E. King được Tuấn Thảo giới thiệu hôm trước (ở đây).
When the night has come
And the land is dark And the moon is the only light we'll see No, I won't be afraid Oh, I won't be afraid Just as long as you stand, stand by me So darling, darling Stand by me, oh stand by me Oh stand, stand by me Stand by me |
Khi đêm đến
Và mặt đất tối tăm Và sẽ chỉ còn thấy mỗi ánh trăng Không, anh sẽ không sợ hãi Oh, anh sẽ không sợ hãi Chừng nào còn có em bên anh Hỡi em yêu, hãy ở bên anh, ở bên anh .. |
Stand By Me vốn được Ben E. King (cùng Jerry Leiber và Mike Stoller) cảm tác từ ca khúc Stand By Me Father aka. Lord Stand By Me (= Chúa hãy ở cùng con) của mục sư Charles Albert Tindley viết năm 1905
Lời Việt mang tên Hãy Đến Bên Em, chưa rõ ai viết, Ngọc Lan ca
Morning Novel, tranh Volegov
Lời lẽ khá giản đơn, nhưng e ra anh chàng này có hơi nhát: hội chứng sợ bóng đêm chăng?
Trả lờiXóako nhát, chỉ là nói thật. Khi đêm về, trống vắng cô đơn, mất hết tự tin .. Thường thì người ta tự ái, vờ tỏ ra kiêu hãnh, ko sợ gì thôi. Stand by me nói thật và nói trúng, nên mới thành bất hủ
XóaNhát lắm đó. Lỡ ban ngày uống nước quá mạng, ban đêm không có ẻm bên cạnh, hổng lẽ anh chàng xử tại chỗ?
XóaCó cô nọ tối nghe NNN kể chuyện ma, khuya tự xử tại chổm sáng đổ thừa cho con gái. Trong trường hợp này anh không nghĩ cổ nhát, mà ngược lại.
XóaNgày trước em cũng rất thích hình minh họa mát mẻ... :)
Trả lờiXóaCó lần một anh bạn góp ý, hình mát làm hỏng cả bài viết. Tất nhiên em không đồng ý. Hình đẹp thế cơ mà? :)
Rồi có lần em góp ý cho một tờ báo, hình minh họa gì khô khan thế, nhìn chả bắt mắt gì cả. TBT không chịu, nói các tờ báo chính luận họ chọn đăng hình có chủ đích cả đấy. v.v..
Sau lại có bạn khác góp ý, hình mình họa sến quá, những tờ báo chính thống họ không làm thế... Dĩ nhiên em cũng chả thèm nghe. He he, ý thích mà...
...
Giờ, em muốn xóa hết hình minh họa ấy, hoặc đưa vào trang riêng, tha hồ mát mẻ, tha hồ ngắm.
Chả phải mình thay đổi gì, có lẽ vấn đề là thời gian và ý thích thôi.
XóaHình mát minh họa làm hỏng hay ko bài viết thì cũng tùy trường hợp cụ thể. Ngoài ra chuyện đánh giá hay dở thuộc loại ko thể bàn cãi vì là chuyện cảm tính cá nhân, rất khó nói ai đúng ai sai. Như người thích rau, người thích thịt.
Mấy báo chính thống ko in hình sến thì cũng bình thừờng. Nhưng nếu hình ko sến, nhưng mát mẻ quá họ cũng ko dám đăng, dù giả như cá nhân ông TBT có thích. (Xưa nay chỉ thấy tờ Cửa Việt của HPNT là chịu đăng những hình minh họa rất đẹp nhưng cũng rất phồn thực của DML, NTT ..)
Chuyện thay đổi theo thời gian là bình thường, ko thay đổi mới là ko bình thường. Như lúc bé, ưa cỡi truồng tắm mưa. Lớn hơn, vẫn ưa nhưng không dám. Lớn hơn nữa thì ko ưa, vì sợ lạnh.