18/2/14

Tình cho không - Enrico Macias

Hồi này báo lá cải đăng khá nhiều vụ được gọi là tình cho không biếu không: Một anh chàng được một cô bé tình cho ko biếu ko, sau đó nhận mười mấy năm tù vì cô còn vị thành niên; một ông cụ được một bà nạ dòng hứa tình cho ko biếu ko, sau đó rời nhà nghỉ với mỗi cái quần xà lỏn; cả chuyện báo đưa tin một đám tài xế taxi được cô gì tình cho ko biếu ko, đang bị cô đòi kiện ra tòa vì báo bịa đặt ..

Tình cho không biếu không vốn là tên một bản nhạc do Phạm Duy soạn lời Việt



Bản gốc tiếng Pháp nhan đề L'amour C'est Pour Rien, ko biết nên dịch như thế nào cho lột được cái ý của nó nhỉ. Vì cụm từ Tình Cho Không Biếu Không thoạt nghe dễ đưa đến ý nghĩ là sự dễ dãi - như hàm ý được dùng trong các bài báo nhắc ở trên, trong lúc l'amour c'est pour rien lại ngụ ý tình là thứ rất quí, ko thể đem đổi chác bất kì thứ gì. 

L'amour, c'est pour rien.
Tu ne peux pas le vendre.
L'amour, c'est pour rien.
Tu ne peux l'acheter.


L'amour c'est pour rien vốn là nhan đề một single của Enrico Macias phát hành năm 1964



Enrico Macias
Enrico Macias tên thật Gaston Ghrenassia sinh 11/12/1938 tại Algeri. Ông học guitar từ bé, và chơi cho một dàn nhạc từ năm 15 tuổi, nhưng nghể nghiệp chính là giáo viên. Năm 1961 phong trào đòi độc lập ở Algeri trổi lên mạnh mẽ, cha vợ và một nhạc sĩ chơi cùng ông trong dàn nhạc bị Mặt trận Giải phóng (FLN) ám sát, dường như do việc ông phản đối Algeri độc lập, khiến ông phải đưa vợ qua Pháp sống lưu vong. Ở đây ông quyết định chuyển qua hoạt động âm nhạc, với nghệ danh Enrico Macias có nguồn gốc từ một sự nhầm lẫn: Enrico nguyên là tên thường gọi của ông khi chơi trong dàn nhạc, còn họ, ông phát âm Ghrenassia, qua điện thoại người ta nghe ra là Macias, ông kệ luôn. Năm 1962 ông thu ca khúc đầu tiên - Adieu Mon Pays, được ông sáng tác trước đó, trên con tàu rời bỏ Algeri yêu dấu của ông.



Tình hoài hương thì hẳn được rất nhiều người Việt chia sẻ rồi. Mời nghe Adieu Mon Pays với Khánh Ly



Enrico Macias có thể hát bằng nhiều thứ tiếng: Pháp, Anh, Ý, Tây Ban Nha, Thổ, Hi Lạp, Hebrew, À Rập, Armeni, Hebrew và nhiều thứ tiếng địa phương khác nữa.

Cho dến nay, sau hơn 50 năm ông đã cho ra đời hơn 20 album và hơn 100 single, trong đó nhiều dĩa chiếm vị trí cao trong bảng xếp hạng ở nhiều nước, nhận được danh hiệu dĩa vàng ..

Mời nghe thêm vài bản hit của ông

Les filles de mon pays


Oh Guitar, Guitar


Solenzara


Solezara vốn là tên một thành phố của đảo Corse, được Dominique Marfisi lấy làm nhan đề cho một bài hát ông viết năm 1961 để ca ngợi quê hương mình. Bài hát viết bằng tiếng Corse, khá thịnh hành ở đây. Năm 1967 Enrico Macias nghe được, thích giai điệu nên nhờ người chuyển dịch ra tiếng Pháp, và phiên bản của ông ghi âm đã trở thành bản hit trong mùa hè 1967 tại Pháp, sau đó nổi tiếng kháp thế giới, được chuyển ngữ ra nhiều thứ tiếng.

Ở Việt Nam bản nhạc đã sớm được Phạm Duy soạn lời Việt với tựa Nắng Xuân, tuy nhiên với bản lời Việt, bản nhạc từ chổ ca ngợi vẻ đẹp quê hương đã được chuyển thành tình ca đôi lứa

Muốn thấy em, như pha lê ngọc ngà,
Sáng xanh như mây đậu đầu nhà.
Ðầy bao dung, đôi tay mở ra
..
Tình đã tới khát khao không ngờ,
Khiến cho ta quên hết bơ vơ.
..
Người hỡi ! Hãy quay nhìn coi !
Người có thấy nắng Xuân đang cười ?
Ta hãy yêu nhau trong đời
Kiếp nhân sinh, ôi không dài.


Nắng Xuân - lời Việt Phạm Duy


Mời nghe tiếp Macias với Non, Je n'ai pas oublié



Mời nghe thêm



ref: www.enricomacias.net/‎

2 nhận xét:

  1. Toàn là những bài hát mình mê lắm. Cảm ơn Khung K đã cho địa chỉ nhé!

    Trả lờiXóa
Mẹo Comment

Chú ý: chỉ cần dán link vào, không cần gõ thẻ khi post
Hình (file có đuôi jpg, jpeg, png, bmp, gif ),
Nhạc (file có đuôi mp3 hoặc từ trang web nhaccuatui),
Video (từ Youtube)

Đổi cỡ, màu chữ:
[color="red"][size="20"] chữ cỡ 20 màu đỏ [/size][/color]
(màu dùng mã hexa hoặc tiếng Anh: red, blue, green, violet, gold ..)
Giới thiệu link: <a href="link"> tên link </a>
Chữ đậm <b> chữ đậm</b>
Chữ nghiêng: <i> chữ nghiêng </i>

Chèn Yahoo smiley (click Chèn emoticons để xem phím tắt)
Đã thêm mấy smiley nhưng chưa rảnh thêm vào bảng chèn. Phím tắt:

:-/ bối rối ;) nháy mắt ;;) đá lông nheo
:"> thẹn :X yêu thế =(( tan nát cõi lòng

Chú ý Nếu nút Trả lời ko hoạt động, xin chịu khó lên thanh địa chỉ, gõ thêm vào cuối (ngay sau html) ?m=1 rồi nhấn Enter, nút Trả lời sẽ ok. (29/11/18)

Chèn Emoticons
:))
:D
:p
:)
:(
:-o
:-*
=))
:((
:-?
:-h
~o)
@};-
:D
[-X
=D>
*-:)
B-)
X(
:@)