Quạnh hiu . Thái Phiên photo |
Je n'ai même plus d'histoire
Je suis sale sans toi, je suis laide sans toi
Je suis comme un orphelin dans un dortoir
Je n'ai plus envie de vivre ma vie
Ma vie cesse quand tu pars
Je n'ai plus de vie et même mon lit
Se transforme en quai de gare
Quand tu t'en vas
...
Je suis malade, c'est ça, je suis malade
Tu m'as privée de tous mes chants
Tu m'as vidée de tous mes mots
Et j'ai le coeur complètement malade.
Cerné de barricades, t'entends ? je suis malade
em không còn mơ mòng
em chẳng còn dĩ vãng
không anh, em bỗng chốc hóa thành xấu bẩn
như đứa trẻ mồ côi ko người thân
em không muốn kéo dài cuộc sống lê thê
anh ra đi và đời em rệu rã
chiếc giường giờ bỗng hóa sân ga
đêm đêm em đợi anh về
...
em bệnh, bệnh thật rồi
anh đã lấy mất hết lời ca tiếng hát
chỉ còn đây trái tim rữa nát
em bệnh rồi, anh có biết ko.
Bản nhạc này trên Youtube có khá nhiều version. Nhưng có lẻ version hát live này, với đoạn cao trào bỏ mic hát bộ trước hàng ngàn khán thích giả trong đại hí viện Olympia Paris, nức nở thảm sầu giọng cao chót vót thì đúng là khiếp đảm với giọng cô. Rổi tiếp sau màn khóc than cô quị hẳn xuống sàn, bản nhạc pop bỗng chốc như một màn nhạc kịch ..
lyrics
Je ne rêve plus, je ne fume plus
Je n'ai même plus d'histoire Je suis sale sans toi, je suis laide sans toi Je suis comme un orphelin dans un dortoir Je n'ai plus envie de vivre ma vie Ma vie cesse quand tu pars Je n'ai plus de vie et même mon lit Se transforme en quai de gare Quand tu t'en vas Je suis malade, complètement malade Comme quand ma mère sortait le soir Et qu'elle me laissait seule avec mon désespoir Je suis malade, parfaitement malade T'arrives on ne sait jamais quand Tu repars on ne sait jamais où Et ça va faire bientôt deux ans Que tu t'en fous Comme à un rocher, comme à un pêche Je suis accrochée à toi Je suis fatiguée, je suis épuisée De faire semblant d'être heureux quand ils sont là Je bois toutes les nuits, mais tous les whiskies Pour moi ont le même goût Et tous les bateaux portent ton drapeau Je ne sais plus où aller, tu es partout Je suis malade, complètement malade Je verse mon sang dans ton corps Et je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors Je suis malade, parfaitement malade Tu m'as privée de tous mes chants Tu m'as vidée de tous mes mots Pourtant moi j'avais du talent avant ta peau Cet amour me tue et si ça continue Je crèverai seule avec moi Près de ma radio, comme un gosse idiot Ecoutant ma propre voix qui chantera Je suis malade, complètement malade Comme quand ma mère sortait le soir Et qu'elle me laissait seule avec mon désespoir Je suis malade, c'est ça, je suis malade Tu m'as privée de tous mes chants Tu m'as vidée de tous mes mots Et j'ai le coeur complètement malade Cerné de barricades, t'entends ? je suis malade |
I no longer dream , I no longer smoke
I no longer even have a story I'm dirty without you , I'm ugly without you I'm like an orphan who has no dormitory I no longer want to live my life My life ceases when you go away I no longer have a life & even my bed Turns into a platform of station When you go away I'm sick , completely sick Like when my mother used to go out by night & When she left me alone with my despair I'm sick , perfectly sick You come , I never know when You go again , I never know where & It's been two years soon That you don't care Like to a rock , like to a sin I'm clung to you I'm tired , I'm worn out To pretend I'm happy when they are there I drink every night but all the whiskies Have the same taste to me & All the boats carry your flag I no longer know where I should go , you are everywhere I'm sick , completely sick I pour my blood down over your body & I'm like a dead bird while you sleep I'm sick , perfectly sick You've deprived me of all my songs You've emptied me of all my words Though I used to have talent before your skin This love kills me & if it continues I will die alone with myself Next to my radio like a stupid kid Listening to my own voice that will sing I'm sick , completely sick Like when my mother used to go out by night & When she left me alone with my despair I'm sick , that's it I'm sick You've deprived me of all my songs You've emptied me of all my words & My heart is completely sick Surrounded with barricades , listen , I'm sick |
Taken from http://lyricstranslate.com/en/Je-suis-malade-Im-sick.html#ixzz3Andu4YnZ
Je Suis Malade xuất hiện lần đầu trong album thứ 2 của Lara Fabian, Carpe Diem, phát hành năm 1994, sau đó được Lara hát lại nhiều lần. Clip trên đây nằm trong DVD En Toute Intimité, gồm 20 clip thu từ các buổi hòa nhạc của Lara tại nhà hát Olympia Paris năm 2003. Playlist sau có bonus thêm mấy clip hậu trường
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Chú ý: chỉ cần dán link vào, không cần gõ thẻ khi post
Chèn EmoticonsHình (file có đuôi jpg, jpeg, png, bmp, gif ),
Nhạc (file có đuôi mp3 hoặc từ trang web nhaccuatui),
Video (từ Youtube)
Đổi cỡ, màu chữ:
[color="red"][size="20"] chữ cỡ 20 màu đỏ [/size][/color]
(màu dùng mã hexa hoặc tiếng Anh: red, blue, green, violet, gold ..)
Giới thiệu link: <a href="link"> tên link </a>
Chữ đậm <b> chữ đậm</b>
Chữ nghiêng: <i> chữ nghiêng </i>
Chèn Yahoo smiley (click Chèn emoticons để xem phím tắt)
Đã thêm mấy smiley nhưng chưa rảnh thêm vào bảng chèn. Phím tắt:
:-/ bối rối ;) nháy mắt ;;) đá lông nheo
:"> thẹn :X yêu thế =(( tan nát cõi lòng
Chú ý Nếu nút Trả lời ko hoạt động, xin chịu khó lên thanh địa chỉ, gõ thêm vào cuối (ngay sau html) ?m=1 rồi nhấn Enter, nút Trả lời sẽ ok. (29/11/18)